► 接頭辞
御 [お] [polite] meaning: polite rank: 1
☆ 一度御考え頂けないでしょうか? ⇨ Could you please consider it for once?
☆ 御手紙頂きました ⇨ I received your letter
御 [ご] [polite] meaning: polite rank: 1
☆ 御安心下さい ⇨ Please be rest assured
☆ 御無理をなさらぬよう ⇨ Please do not exhaust yourself, go easy on yourself
☆ 御連絡頂けますか? ⇨ Could you please let me know?
御 [(1)おん] [liter] [polite] meaning: polite rank: 3
☆ 御社の製品 ⇨ The product of your company
More examples:
- 炊きたての御飯 ⇨ Freshly cooked rice. Rice that was just cooked
- まあ鈴木さん、御上手だこと (おじょうず) ⇨ Well Mr. Suzuki, you’re really flattering me
- その他何か御要望がありましたら御連絡下さい ⇨ Please let us know when there are other requests
- あいつの御陰で地獄の苦しみを味わわされた ⇨ I had to taste, go through, the pain of hell because of him
- 御支払い方法は幾つか有ります ⇨ There are multiple payment options
- 御自由にお召し上がり下さい ⇨ Please eat freely, take as much as you’d like. Please help yourself
- 纏めて買ったほうが御買い得です ⇨ It is cheaper when you buy in bulk
- その節は色々御世話になりました (おせわ) ⇨ You helped me a lot on that occasion, during that time
- うちの娘は今日は御機嫌斜めだ (ごきげんななめ) ⇨ My daughter is in a bad mood today
- これだけの御飯では物足りない ⇨ This much food is not enough for me. I am still hungry
- ここでお会いしたのも何かの御縁でしょう (ごえん) ⇨ This must be some kind of fate that we’ve met here
- 御手持ちの乗車券を確認させて下さい ⇨ Please present your train ticket on hand, that you have
- 御来場に際してはマスクの着用を御願い致します ⇨ When visiting our venue, please wear a mask
- 御寺の本堂へは徒歩のみ ⇨ The access to the main building of the temple is by walk only
- 神様の御導きで彼に出会った ⇨ God guided me to meet him