► 接頭辞
御 [お] [polite] meaning: polite rank: 1
☆ 一度御考え頂けないでしょうか? ⇨ Could you please consider it for once?
☆ 御手紙頂きました ⇨ I received your letter
御 [ご] [polite] meaning: polite rank: 1
☆ 御安心下さい ⇨ Please be rest assured
☆ 御無理をなさらぬよう ⇨ Please do not exhaust yourself, go easy on yourself
☆ 御連絡頂けますか? ⇨ Could you please let me know?
御 [(1)おん] [liter] [polite] meaning: polite rank: 3
☆ 御社の製品 ⇨ The product of your company
More examples:
- 色々御世話になりました ⇨ You have helped me in many different ways and occasions
- 御世辞笑い ⇨ A fake laugh
- 貴方の御手紙拝読致しました ⇨ I have read your letter
- この機械はコンピューターで制御されている ⇨ This machine is controlled by computer
- 御注文の品はここに御座います ⇨ Here is the item you ordered
- 先生は未だそちらに御出ですか? ⇨ Is the master still there with you?
- 俺達もう御仕舞だ (おしまい) ⇨ We’re all done. There is no more hope
- いつもは御転婆の娘がお澄まししている ⇨ My daughter, who is usually a tomboy, is acting demure
- 御飯を食べようとしたら電話が鳴った ⇨ My telephone rang when I was about to have my meal
- 御都合の良い日は何時でしょうか? ⇨ Which day is convenient for you?
- 御飯ならもう食べたよ ⇨ I already had a meal
- 先生の御父上は御元気にされていますか? ⇨ Is your esteemed father doing well?
- 余計な御世話だ ⇨ It’s none of your business
- 返金を御希望の方はこの用紙に御記入下さい ⇨ Please fill out this form if you prefer a refund
- あんな奴と同室なんて真っ平御免だ ⇨ I will never ever share a room with a bastard like him