► 副詞
良く [(1)よく] [coll] meaning: frequent rank: 1
☆ あのラーメン屋にはよく行く ⇨ I go to that ramen restaurant often
☆ それはよくある事だ ⇨ That happens often. That’s a common occurrence
☆ 彼女とはよく会う ⇨ I see her often
良く [(1)よく] [coll] meaning: how rank: 1
☆ そんな薄着でよく寒くないね ⇨ How can you stand the cold with such light clothes?
☆ よくそんなこと言うね ⇨ How dare, can, you say that?
☆ よく平気でいられるね ⇨ How can you be so calm?
良く [(1)よく] meaning: well rank: 1
☆ あの姉妹はよく似ている ⇨ Those sisters really look alike
☆ どういう意味か良く分からない ⇨ I don’t really understand what it means
☆ よくいらっしゃいました ⇨ You made it. Thank you very much for coming
☆ よくやった! ⇨ You did great! Well done!
☆ 塗装する前に汚れをよく取ることが大切だ ⇨ It is important to remove dirt well before you paint
☆ 私は良く知らない ⇨ I don’t know very well
► 成句
欲 [(2)よく] [欲の皮が突っ張る] meaning: greed rank: 2
☆ 彼は欲の皮が突っ張っている ⇨ He has his greed skin stretched out. He is very greedy
► 名詞
欲 [(2)よく] meaning: ambition rank: 2
☆ 彼は欲が無さ過ぎて仕事で出世しない ⇨ He doesn’t get ahead at work because he has too little ambition
欲 [(2)よく] meaning: desire rank: 2
☆ 食欲 ⇨ A desire to eat. Appetite
欲 [(2)よく] meaning: greed rank: 2
☆ 欲が深い人 ⇨ A person with deep desire. A greedy person
☆ 欲に目が眩んだ政治家 ⇨ A politician blinded by greed
More examples:
- 人生はよく旅になぞらえられる ⇨ Life is often compared with a journey. People often use a journey as an analogy of life
- 蛙はよく漫画に登場する ⇨ Frogs often appear in cartoons
- 子供の頃あの川によく釣りに行ったもんです ⇨ I would go fishing on that river all the time when I was a kid
- 彼は小さな事にくよくよする ⇨ He worries about and dwells on small issues
- よく噛んで食べることは消化を助ける ⇨ Chewing (food) well helps digestion
- 私はよく犬を近くの公園で遊ばせる ⇨ I often let my dog play at a nearby park
- よく冷やしてから御上がり下さい ⇨ Chill it well and enjoy
- 老眼鏡が無いと近くのものがよく見えない ⇨ I can’t see something close without my reading glasses
- 子供の頃よくあの店に行ってお菓子を買ったっけ ⇨ When I was a kid I used to go to that store to buy snacks
- あんなやり方でよく会社が回るもんだ ⇨ I wonder how that company functions, survives, when they do business the way they do
- よく考えてから決めた方が良い ⇨ You should think carefully before you decide
- よく分からない所が幾つか有ります ⇨ There are a couple of points that I don’t really understand
- 彼女はとにかくぺちゃくちゃよく喋る ⇨ She just talks on and on and on
- 目が霞んでよく見えない ⇨ My eyes blurred and I can’t see well
- よく知りもせずに批判するな ⇨ Don’t criticize without really knowing it