Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
見る  [(1)みる]  [coll]    meaning:  assume  rank: 1
☆ 飛行機代を五万と見て予算組んだ ⇨ I set up my budget assuming the flights would cost ¥50K

見る  [(1)みる]  [coll]    meaning:  care  rank: 1
☆ 子供が見ておいてあげる ⇨ I will watch over the children for you
☆ 毎晩子供勉強を見ている ⇨ He helps school work of his kids every night  (☛ Tutor, give guidance)

見る  [(1)みる]  [coll]    meaning:  check  rank: 1
☆ 彼女風呂湯加減を見た ⇨ She checked the water temperature of the hottub

見る  [(1)みる]    meaning:  consider  rank: 1
☆ 景気回復にはかなりの時間かると見られている ⇨ It is considered that it would take a while for the economy to recover
☆ 警察過激派犯行と見ている ⇨ The police is considering the attack was carried out by the radicals

見る  [(1)みる]  [coll]    meaning:  experience  rank: 1
☆ を見たことがない ⇨ He has never experienced adversities

見る  [(1)みる]  [coll]    meaning:  judge  rank: 1
☆ こんな給料提示とは、随分安く見られたもんだ ⇨ Such a lowball salary offer, they certainly undervalue me
☆ 相手く見るべきじゃない ⇨ We should not see the opponent as an easy match, underestimate them

見る  [(1)みる]    meaning:  look  rank: 1
☆ よく見ないといがからない ⇨ You can’t tell the difference unless you look close
☆ 何見てんの? ⇨ What are you looking at?

見る  [(1)みる]  [coll]    meaning:  manage  rank: 1
☆ 会社会計部門を見ている ⇨ He is managing, supervising, the accounting department of the company

見る  [(1)みる]    meaning:  see  rank: 1
☆ あんな今迄見たことがない ⇨ I’ve never seen him like that ever before
☆ しばらく様子を見よう ⇨ Let’s see, monitor, for a while how things will go
☆ によく見られる行動 ⇨ The behavior often seen with cats

見る  [(1)みる]    meaning:  watch  rank: 1
☆ その映画は見たことがない ⇨ I’ve never watched that movie
☆ 見てろよ、この野郎 ⇨ Keep watching, you bastard. (I will make you pay, prove you’re wrong)  (☛ A common phrase)

見る  [(1)みる]  [liter]    meaning:  reach  rank: 4
☆ 賃金交渉はやっと妥結を見た ⇨ The wage negotiation finally reached a compromise  (☛ Reach a new status, milestone, etc.)

► 補助動詞
見る  [(1)みる]  [coll]    meaning:  intention  rank: 1
☆ もう一度考えて見ます ⇨ I will think about it one more time

見る  [(1)みる]    meaning:  try  rank: 1
☆ そのことをいて見たが、らなかった ⇨ I asked him about it, but he didn’t know
☆ そんなに簡単だっていうならお自分でやって見ろよ ⇨ If you say it is that easy, then why don’t you do it yourself?
☆ ドイツにいつか行って見たい ⇨ I want to go to Germany someday
☆ とてもしそうだったが、やって見たらそれほどでもなかった ⇨ It has looked very difficult, but when I tried it myself it wasn’t that difficult
☆ そのめるので行って見た ⇨ Everybody praises that store, so I went (to see what it was like)
☆ どうなるかはやって見なきゃからない ⇨ You won’t know what happens unless you try  (☛ “みなきゃ” is a colloquial abbreviation of “みなくては”)

見る  [(1)みる]  []  [coll]  [peer]    meaning:  try  rank: 2
☆ もう一度やってみ ⇨ Try one more time

見る  [(1)みる]  [みい]  [coll]  [junior]    meaning:  try  rank: 2
☆ もっとよくえてみい ⇨ Give it more thought

► 成句
見る  [(1)みる]  [見る目]  [coll]    meaning:  judge  rank: 1
☆ 彼女を見るい ⇨ She has no eyes for men. She is not a good judge of men’s characters

見る  [(1)みる]  [して見れば]    meaning:  for  rank: 2
☆ にして見れば親切だったのかもれないが、には迷惑だった ⇨ Maybe that was out of kindness the way he sees it, for him, but it was annoying for me
☆ にして見ればそれは驚き以外なにものでもなかった ⇨ If you see it as me, from my perspective, it was nothing but a surprised  (☛ From a certain point of view)

見る  [(1)みる]  [見たことか]    meaning:  see  rank: 2
☆ そら見たことか! ⇨ Now you see it! This is exactly what I warned you to happen


More examples:
  • を見るい ⇨ He doesn’t have eye for people, not a good judge of character
  • 子供東京でも外国人を見ることは余りなかった ⇨ You didn’t see many foreigners even in Tokyo when I was a child
  • 子供寝顔を見るのが大好きだ ⇨ I love to watch the face of my sleeping child
  • あのに見る奇特だ ⇨ He is a noble person you rarely see
  • 最新ファションショーを見ると洗練されているというよりむしろ滑稽がする ⇨ When I watch the latest hi-fashion shows they look rather ludicrous than sophisticated
  • ぱっと見はかったが、く見るとあまりくなかった ⇨ It looked good at first glance, but looked closer and was not very good
  • は見る見るうちにれた ⇨ The river overflew right before our eyes, very quickly
  • 子供笑顔を見ると和む ⇨ Watching my children’s smiles relax me, make me feel better
  • 正直者馬鹿を見る (しょうじきもの) ⇨ A society where honest people are treated like fools, taken advantage of
  • スポーツえば野球なんか時々見るね ⇨ When it comes to sports I watch baseball for example from time to time
  • は見るからにバカそうだ ⇨ He definitely looks like an idiot. You can tell he is an idiot by the looks
  • ふと周りを見るともいないことにがついた ⇨ I just looked around and realized there was nobody around me
  • 無料食事殺到する姿を見るといてしまう ⇨ When I see everybody rush to get free meals, I cannot join them and have to step aside
  • 見るにえない惨劇 ⇨ An atrocity unbearable to watch
  • 踊る阿呆に見る阿呆阿呆なららにゃ損損 ⇨ Dancing fools and watching fools. Fools either way, so you’d rather dance