► 名詞
積り [つもり] [coll] meaning: intention rank: 1
☆ あんた一体どうするつもり? ⇨ What are you gonna do about it?
☆ あんた本当にそうするつもりなの? ⇨ Do you really intend to do so? Are you seriously thinking about doing so? (☛ In a second-person sentence, it often sounds like “are you serious that you’re going to do that?”)
☆ その仕事は明日までに終わらせるつもりです ⇨ I intend, plan, to finish that work by tomorrow (☛ Refers to personal intentions only)
☆ 彼は借りた金を返すつもりなど全く無い ⇨ He has no intention of paying back the borrowed money (☛ Refers to personal intentions only)
☆ あいつ一体どういうつもりなんだ? ⇨ What in the world is he thinking? (☛ Refers to personal intentions only. Often contains negative connotations)
積り [つもり] [coll] meaning: think rank: 1
☆ 死んだつもりで頑張る ⇨ I will do all I can as if I was dead, had nothing at all to lose (☛ Think as if)
☆ 分かったつもりだったが、実は分かっていなかった ⇨ I thought I understood it, but actually I didn’t (☛ Think erroneously)
☆ 彼は何でも出来るつもりになっている ⇨ He thinks he is capable of anything (☛ Think erroneously)
More examples:
- いくつになったら自活するつもりだ? ⇨ How old do you have to be to live on your own?
- おい兄ちゃん、なんのつもりだよ ⇨ Hey dude, what the hell is your problem?
- 相手の胸を借りるつもりで望む ⇨ I will fight as a challenger
- 彼はウケ狙いで言ったつもりだったが皆の怒りを買った ⇨ He tried to be funny but ended up angering everybody
- 謝るつもりなど毛頭無い ⇨ I absolutely have no intention to apologize
- 私は死ぬつもりだったが死に損なった ⇨ I was going to kill myself but failed to die
- 厚意のつもりが逆に迷惑をかけていた ⇨ I thought I was doing a favor but ended up causing a problem
- お金が貯まったら即行買うつもりだ ⇨ I will buy it as soon as I save enough money
- 一体何のつもりだ? ⇨ What are you trying to do?
- 何時まで文句を言い続けるつもりだ? ⇨ Until when you keep complaining? When are you going to stop complaining?
- その仕事は明日までに終わらせるつもりです ⇨ I intend, plan, to finish that work by tomorrow
- 私はもとより参加するつもりはなかった ⇨ I had no intention of joining from the beginning
- 彼を騙したつもりが彼は一枚上手だった ⇨ I thought I had tricked him but he was actually smarter than I was
- 全ての情報を踏まえて判断するつもりだ ⇨ We will decide taking all the information into account
- 彼は何でも出来るつもりになっている ⇨ He thinks he is capable of anything