► 副助詞
として [として] [liter] meaning: even rank: 4
☆ 当時の建築は一つとして残っていない ⇨ Not even one of the architectures from that era has survived
☆ 木の楽器には一つとして同じものはない ⇨ Not even single wooden musical instruments is identical to another
► 格助詞
として [として] [と+する+て] meaning: as rank: 1
☆ これは医者としてではなくて友達として言っているんだ ⇨ I am saying this not as a doctor, but as your friend
☆ これは組織ではなく、私の個人としての意見だ ⇨ This is my opinion as an individual, not of the organization
☆ 彼は裁判で成人として取り扱われた ⇨ He was tried as an adult
☆ 彼女は彼を実の息子として育てた ⇨ She raised him as her own son
として [として] [としては] [と+する+て] meaning: as rank: 1
☆ このマスクは医療用器具としては使えない ⇨ This mask cannot be used as a medical device
☆ 彼は親としては失格だった ⇨ He was a failure as a parent (if not as something else)
☆ 親としてはどうしても心配だ ⇨ As the parent I can’t help worrying (if I was not the parent maybe I don’t worry)
More examples:
- 彼を説得しようとしてもどうせ無理だ ⇨ Even if you try to persuade him, it won’t work anyway
- 彼は性格がじめっとしてる ⇨ He has clammy, passive-aggressive, vengeful, negative, personality
- アマゾンはインターネット小売店として不動の地位を築いた ⇨ Amazon has built a immovable, unchallenged, position as an Internet retailer
- 薔薇は香料として使われる ⇨ Roses are used as a fragrance
- 彼は言い訳をしようとして逆に墓穴を掘った ⇨ He tried to make an excuse and ended up digging his own grave instead
- 彼は警察官としての使命感に燃えている ⇨ He is taking his job as a police officer extremely seriously
- 彼は毒舌評論家として有名だ ⇨ He’s notorious as an acid critic
- 準備はちゃんとしてある ⇨ I’ve done my preparation properly
- この車の室内は広々としている ⇨ The interior of the car is very spacious
- もうちょっと速度を落として ⇨ Lower the speed, slow down, a little
- もし安全だとしても認められない ⇨ We cannot allow it even if it is safe
- 彼は誰にも相談できず一人で悶々としている ⇨ He cannot talk to anybody and is struggling all alone
- 彼は他を助けようとして命を落とした ⇨ He lost his life while trying to save others
- 彼等は被害を最小限に食い止めようとしている ⇨ They are trying to contain the damage to the minimum
- 苟も教師として有るまじき行為だ ⇨ It is an unacceptable action for someone if he/she who is supposed to be a teacher