► 名詞
為 [(2)ため] meaning: benefit rank: 1
☆ いつも彼を助けていては、彼のためにならない ⇨ If you help him all the time, it won’t be for his benefit, it won’t be good for him in the long run
☆ こんな事をしても何のためにもならない ⇨ Doing this won’t benefit anything or anybody
☆ 健康のために私は毎日運動している ⇨ I work out everyday for my health
☆ 彼は子供達のために一生懸命働いている ⇨ He is working hard for (the better lives of) his children
☆ 彼女のためなら彼は何でもする ⇨ He will do anything for her (benefit)
為 [(2)ため] meaning: purpose rank: 1
☆ 何のためにこんな事をしなきゃいけないんだ? ⇨ For what do I have to do this?
☆ 作業効率を改善するための提案 ⇨ A suggestion for improving work efficiency
☆ 彼は渋滞を避けるために早朝に家を出る ⇨ He leaves his house in early morning to avoid traffic
為 [(2)ため] meaning: reason rank: 1
☆ 彼は家業を助けるために会社を辞めた ⇨ He left the company to help his family business
☆ 悪天候のために試合は延期になった ⇨ The game was postponed because of the bad weather
☆ 食中毒が起きたために食堂は営業停止になった ⇨ The restaurant was suspended because food poisoning occurred
More examples:
- 為替レート ⇨ Currency exchange rates
- 念の為余分を用意することにした ⇨ I decided to prepare extra just to be safe
- それはお止めに為さったほうが良いと思いますが ⇨ I think you’d rather not do that
- 苟も教師として有るまじき行為だ ⇨ It is an unacceptable action for someone if he/she who is supposed to be a teacher
- その行為は違法だ ⇨ That action is illegal
- 未成年との性行為は違法だ ⇨ Sexual conducts with a minor is illegal
- 念の為もう一度聞く ⇨ I ask you one more time to be really sure
- 安い品を万引きするぐらいは未だ可愛いが、もっと深刻な犯罪行為に発展する可能性がある ⇨ Shoplifting some cheap stuff is not that serious, but it can develop into serious criminal behavior
- 彼は毎日を無為に過ごしている ⇨ He is living everyday doing nothing
- 彼には同情の余地がある。併し乍ら彼の行為が犯罪であることには違いない ⇨ There is room for sympathy for him. However, it is still true that what he did is a crime
- 公然の場所での放尿行為 ⇨ An act of urinating in public places
- 何事も為せば成る ⇨ If you really try you can make anything happen
- 彼の怪我は酷すぎて為す術もなかった (なすすべ) ⇨ His injuries were so bad there was no way to treat them, nothing you could do
- どう為さるお積もりですか? ⇨ What are you going to do about it?
- どれに為さいますか? ⇨ Which one would you like?