Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
終う  [しまう]    meaning:  storage  rank: 1
☆ 冬服はしまってある ⇨ Winter clothes are stored away
☆ 彼女はその秘密にしまった ⇨ She stored/hid that secret deep in her heart

終う  [しまう]    meaning:  end  rank: 3
☆ 引退してをしまった ⇨ He retired and closed his store, business

► 補助動詞
終う  [しまう]    meaning:  do  rank: 1
☆ もう使わないからててしまえ ⇨ I don’t use this anymore, so let’s just throw it away  (☛ Tell oneself to make up mind and take a decisive action)
☆ おなんか死んでしまえ! ⇨ An idiot like should drop dead, go to hell!  (☛ Tell someone to do something in a dismissive way)
☆ そんなにならめてしまえ! ⇨ If you don’t hate it so much, then just quit and be done with it!  (☛ Tell someone to do something in a dismissive way)

終う  [しまう]    meaning:  end up  rank: 1
☆ もう我慢できなくなってしまった ⇨ I just couldn’t hold it, put up with it, help it, anymore  (☛ Can’t help doing something)
☆ 将来えると不安になってしまう ⇨ I get nervous when I think about the future  (☛ Can’t help doing something)
☆ 余りかったのでわず買ってしまった ⇨ It was so cheap I couldn’t help, resist, buying one  (☛ End up doing something you didn’t plan to do)
☆ 面白かったので、一気全部読んでしまった ⇨ The story was so interesting, I read the whole book in one go  (☛ End up doing something you didn’t plan to do)
☆ そのはもう売り切れてしまった ⇨ (Unfortunately) the item has been sold out  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 地震破壊されてしまった ⇨ The town was destroyed by the earthquake  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 彼女気紛れにはいい加減嫌になってしまった ⇨ I got really tired of her whims  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 牛乳買うのをれてしまった ⇨ I forgot to buy some milk  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 私達チームはまたけてしまった ⇨ Our team lost yet again  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ そんなに引っ張ったられてしまう ⇨ If you pull so hard it will snap  (☛ Will end up in an unpleasant way)
☆ そんな無駄遣いをしたらでお足りなくなってしまう ⇨ If you waste money like that, we won’t have enough later  (☛ Will end up in an unpleasant way)
☆ 彼女はすぐに秘密喋ってしまう ⇨ She too easily reveals secrets. She cannot keep secrets  (☛ Will end up in an unpleasant way)


More examples:
  • 彼女秘密でも何度もぺらぺら喋ってしまう ⇨ She carelessly talks about secrets and everything
  • 女性いてしまう男性行動 ⇨ Male behaviors that make women lose interest
  • 余りきつくめるとネジしてしまう ⇨ If you tighten a screw too much you will strip the hole
  • 取るさでばにバテてしまう ⇨ When you get old you will be exhausted from heat by the mid summer
  • 不要とわかっていても、習性でついやってしまう ⇨ I know it’s not necessary, but I still do it out of habit
  • そんな無駄遣いをしたらでお足りなくなってしまう ⇨ If you waste money like that, we won’t have enough later
  • 運動をすると言っても三坊主わってしまう ⇨ He pledges to work out, but quits after three days
  • 心配するなってわれても心配してしまう ⇨ I can’t help worrying about it even if I’m told not to
  • 素人には無理でもプロにかかると簡単出来てしまう ⇨ It is impossible for amateurs, but can be done easily in the hands of professionals
  • そんなにじっとられるとになってしまう ⇨ It is distracting when you stare at me like that
  • しくて運動はともするとサボりがちになってしまう ⇨ I have been busy and more often than not skip working out
  • それが本当だとしたらてはわってしまう ⇨ If (we suppose) that is true, then it changes everything
  • 正気疑ってしまう ⇨ I can’t help but doubt, question, his sanity
  • ピザにはどうしてもてしまう ⇨ I can’t stop reaching out for and grab some pizza
  • うちの息子台所にあるものは手当次第べてしまう ⇨ My son devours anything and everything in the kitchen