► 動詞
在る [(1)ある] [liter] meaning: be rank: 1
☆ 会社の財政は苦しい状況にある ⇨ The finance of the company is in a difficult situation
☆ 女性は男性よりも淡い色を好む傾向にある ⇨ Women tend to like lighter colors than men
☆ 彼は過去三十年独裁者の座にある ⇨ He has been in the position of the dictator in the last 30 years
☆ 戦況は膠着状態にある ⇨ The war is at a deadlock
有る [(1)ある] meaning: exist rank: 1
☆ 千人の応募者があった ⇨ There were one thousand applicants (☛ An abstract group of animals)
☆ うちの近くに公園が有る ⇨ There is a park close to my house (☛ An inanimate object to exist)
☆ 建物が崩壊する危険がある ⇨ There is a danger of the building collapse (☛ An inanimate object to exist)
☆ 時間は十分有るから焦る必要は無い ⇨ There is enough time so there is no need to panic (☛ An inanimate object to exist)
☆ 機会があればやってみたい ⇨ I want to do it if there is an opportunity (☛ An inanimate object to exist)
☆ 膝に軽い痛みがある ⇨ There is, I have, some pain in my knee (☛ An inanimate object to exist)
☆ 責任は向こうにある ⇨ The responsibility, blame, is on their side (☛ An inanimate object to exist)
有る [(1)ある] [coll] meaning: happen rank: 1
☆ さっき地震があった ⇨ There was an earthquake a few minutes ago
☆ そんなことあるわけないよ ⇨ That can never happen. That is impossible
☆ なんかあったの? ⇨ Did something happen (to you)? What has happened? What is wrong?
☆ 明日試験がある ⇨ There will be an exam tomorrow
☆ 昨日この交差点で事故があった ⇨ An accident happened in this intersection yesterday
有る [(1)ある] [事が有る] meaning: happen rank: 1
☆ この地域では数ヶ月雨が降らないことがある ⇨ Sometimes it doesn’t rain for a couple months in this area
☆ どんな名人でも失敗する事がある ⇨ Even a master can makes mistakes
☆ 彼女はスペインに住んだことが有る ⇨ She lived in Spain at one time
☆ 日程は変更されることがあります ⇨ The schedule can be changed
☆ 時々鼻血が出ることがある ⇨ Occasionally nosebleeds happen to me
有る [(1)ある] [有る有る] [coll] meaning: happen rank: 1
☆ うん、それあるある! ⇨ Yeah, that happens (to me too)! I know what it is like! (☛ Often repeated in an emphasis)
有る [(1)ある] meaning: have rank: 1
☆ ちょっと話があるんだけど ⇨ I have something I have to tell you
☆ ちょっと頼みがあるんだけど ⇨ I have a favor to ask you
☆ 彼には親の遺産がある ⇨ He has inheritance money
☆ 彼は自分に自信が有る ⇨ He has self-confidence
☆ 彼女は特殊な才能が有る ⇨ She has a special talent
► 補助動詞
ある [(1)ある] meaning: be rank: 1
☆ うちの庭にはチューリップが植えてある ⇨ We have tulips planted on our garden
☆ それは後のために取ってある ⇨ That is set aside for a later use
☆ タクシーを家の前に待たせてある ⇨ I have a taxi waiting for us in front of the house
☆ 人は皆いつまでも若くありたいと思う ⇨ Everybody wishes to be young forever
☆ 強くあれ ⇨ Be strong
☆ 荷物はもう全部車に載せてある ⇨ All the luggage has been loaded on the car
☆ 車は家の裏に停めてある ⇨ The car is parked behind the house
ある [(1)ある] [である] [liter] meaning: be rank: 1
☆ それはたとえ合法であるとしても道徳的に正しくない ⇨ It is not morally correct even if it is legal
☆ 人間は強欲な動物である ⇨ Humans are greedy animals
☆ 家族全員が健康でありますように ⇨ I pray that my entire family stays healthy
☆ 常に真摯であれ ⇨ Always be sincere
ある [(1)ある] [してある] meaning: set up rank: 1
☆ この穴から犬が家の中に入れるようにしてある ⇨ This hole is set up so that our dogs can enter the house
☆ 電線は色で識別出来るようにしてある ⇨ The electrical wires are designed so that you can tell them apart by the colors
☆ 非常時には全員に連絡が行くようにしてある ⇨ It is set up so that everybody will be notified in case of emergency
ある [(1)ある] [あれ] [liter] [polite] meaning: do rank: 4
☆ 一度御賞味あれ ⇨ Please try tasting it (☛ Usually used in imperative)
☆ 御期待あれ ⇨ Please look forward to it (☛ Usually used in imperative)
► 成句
ある [(1)ある] [だけある] meaning: indeed rank: 2
☆ この本はバカ売れしているだけあって確かに面白い ⇨ This book is selling like crazy and is indeed interesting
☆ 大金を注ぎ込んだだけあって素晴らしい出来だ ⇨ Tons of money were poured into it and it is indeed fantastic
☆ 皆が凄いと言うだけ有って ⇨
有る [(1)ある] [有りもしない] meaning: exist rank: 2
☆ 彼女は有りもしない噂を平気で始める ⇨ She has no qualms about starting false rumors
☆ 彼はいつも有りもしない儲け話をしている ⇨ He’s always talking about money-making deals that don’t even exist (☛ Always negative)
有る [(1)ある] [とある] meaning: say rank: 2
☆ 彼のメールには六時頃に戻るとあった ⇨ His text message said he would be back around six (☛ A written message)
☆ 説明書にはこのボタンを押せとある ⇨ The manual says to push this button (☛ A written message)
ある [(1)ある] [であれ] [liter] meaning: no matter rank: 4
☆ 結果がどうであれやる価値は有る ⇨ It is worth trying no matter what the result is
► 連体詞
或る [(1)ある] meaning: certain rank: 2
☆ ある意味では彼はとても幸運だった ⇨ In a certain sense, way, he was very lucky
☆ ある程度の不便は仕方無い ⇨ Some level of inconvenience is inevitable
☆ 彼女はある時は純真な娘の役、ある時は売春婦の役を演じた ⇨ She sometimes played a role of an innocent girl, sometimes a role of a prostitute
☆ 或る人から聞いた話なんだけど… ⇨ I heard this from certain someone I know …
☆ 私達の関係はある事件をきっかけに変わった ⇨ Our relationship has changed since one specific incident
More examples:
- そんなことをして何の意味があるのか分からない ⇨ I don’t understand what is the meaning, point, of doing something like that
- 在庫が十分あるので即納します ⇨ We have enough stock so we can deliver immediately
- 駅の向かい側にあるスーパー ⇨ The supermarket across from the station
- 株への投資はどうも恐怖感がある ⇨ I just feel scared to invest in stocks
- 提出された書類に不備がある ⇨ The submitted documents are not complete, have some errors
- 人にはそれぞれ違った考え方がある ⇨ Each person has different way of thinking
- XとYは比例関係にある ⇨ X and Y are in direct proportion
- そんなべらぼうな話があるか! ⇨ There can’t be outrageous deal like that! That’s bullshit!
- 子供のためなら死ぬ覚悟がある ⇨ I am willing to die for my children
- 勇気のある人 ⇨ A person with courage. A courageous person
- 時々鼻血が出ることがある ⇨ Occasionally nosebleeds happen to me
- 路地裏にある小さなお店 ⇨ A small store in a back alley
- 最近突然動悸がすることがある ⇨ Recently I have experienced sudden palpitations
- 党内に亀裂があることが窺われた ⇨ It was seen that there was a rift inside the political party
- ラクーンの尾には縞がある ⇨ The tail of the Racoon has stripes