Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
遣る  [(2)やる]    meaning:  do  rank: 1
☆ どうやったら上手くんだろう? ⇨ How should I do it to make it go well? What can I do to make it work?
☆ がやらなきゃいけないの? ⇨ Why do I have to do?
☆ 彼等夫婦食堂をやっている ⇨ Together the husband and wife do, run, a restaurant
☆ 机上論理実際にやるのは完全違う ⇨ Desktop theory and doing it in reality are completely different
☆ それはやってやれないことはない ⇨ That’s not impossible to do if you try hard  (☛ A common phrase. Not interchangeable with する in this phrase)
☆ タバコもやらない ⇨ I don’t do either drinking or smoking  (☛ A set phrase about alcohol, smoking, drugs, etc. Not interchageable with する in this phrase)

遣る  [(2)やる]  [良く遣る]    meaning:  do  rank: 1
☆ 日本代表くやったと思う ⇨ I think the team Japan played really well  (☛ A common phrase. Not interchangeable with する in this phrase)
☆ くやった! ⇨ You did great!  (☛ A common phrase. Not interchangeable with する in this phrase)

遣る  [(2)やる]  [coll]  [junior]    meaning:  give  rank: 1
☆ をやらなくちゃいけない ⇨ I have to give food to the dog  (☛ You give something to somebody)
☆ これ、おにやるよ ⇨ I give this to you  (☛ You give something to someone beneath you)
☆ 鉢植えにをやるのをれた ⇨ I forgot to give water to my houseplants  (☛ You give something to something)

遣る  [(2)やる]  [coll]    meaning:  manage  rank: 1
☆ この給料でやっていくのは無理だ ⇨ It is impossible to manage with this salary
☆ にやった! ⇨ Finally I did it!

遣る  [(2)やる]  [coll]    meaning:  operate  rank: 1
☆ こんなくまでやっているがあるの? ⇨ Is there any store that’s open this late?

遣る  [(2)やる]  [coll]    meaning:  send  rank: 2
☆ 子供大学にやるにはすごくがかかる ⇨ It costs a lot of money to send children to college
☆ 家来使いにやった ⇨ He sent his servant as a messenger

遣る  [(2)やる]  [coll]  [vulgar]  [男]    meaning:  sex  rank: 2
☆ あのとやりたい ⇨ I wanna bang that woman

殺る  [(2)やる]  [coll]    meaning:  kill  rank: 3
☆ あいつを殺れ ⇨ Kill him

遣る  [(2)やる]  [遣らない]  [liter]    meaning:  completely  rank: 3
☆ 球場試合後未だ興奮め遣らない ⇨ The stadium is yet to cool down, still buzzing with excitement, after the game

遣る  [(2)やる]  [遣らぬ]  [liter]    meaning:  completely  rank: 3
☆ からめ遣らぬ気分 (さめやらぬ) ⇨ A feeling that you still haven’t completely woken up from a dream

► 補助動詞
遣る  [(2)やる]  [rude]    meaning:  do  rank: 1
☆ あいつにらせてやる ⇨ I will teach him a lesson he’ll never forget  (☛ Do something emphatically)
☆ あいつに道理叩き込んでやろうか? ⇨ Should I knock some sense into him?  (☛ Do something emphatically)
☆ ぶっしてやる! ⇨ I’m gonna fucking kill you!  (☛ Do something emphatically)
☆ 死んでやる! ⇨ I’m gonna kill myself (to spite someone) !  (☛ Do something emphatically)

遣る  [(2)やる]  [junior]    meaning:  do for somebody  rank: 1
☆ あんな馬鹿けてやらなくてはいけない理由などい ⇨ There is no reason that I have to help an idiot like that  (☛ 連用形 of verb + て + やる)
☆ がやってやるよ ⇨ I will do that for you. I will take care of that  (☛ 連用形 of verb + て + やる)
☆ 子供自転車買ってやった ⇨ I bought a bicycle for my kid  (☛ 連用形 of verb + て + やる)

遣る  [(2)やる]  [させて遣る, ~せて遣る]  [coll]  [junior]    meaning:  let  rank: 1
☆ あいつに好きにさせてやれ ⇨ Let him do what he wants
☆ 子供公園ばせてやった ⇨ I let my kid play at the park
☆ れてやった ⇨ I let in the dog

► 感嘆詞
遣る  [(2)やる]  [遣った]  [coll]  [peer]    meaning:  celebrate  rank: 1
☆ やった! ⇨ I did it! I made it! I won! All right!  (☛ Literally “I did it”, but can be used any time when something good happens to you)


More examples:
  • あいつは生意気だからちょっとかしてやる ⇨ He’s kinda too cocky so I’m gonna scare him a little bit
  • 本人がやるこさない限りどう仕様もない ⇨ There is nothing you can do unless he himself gets motivated
  • あいつにはらせてやる ⇨ I will teach him a lesson
  • そういうやりでは部下のやるこすことは出来ない ⇨ That kind of approach won’t make your people motivated
  • こうなったらやるしかない ⇨ Under this circumstance we have no other choice but to go ahead
  • ここまで以上最後までやるべきだ ⇨ We’ve come this far, so we should go all the way
  • 今回だけは大目てやる ⇨ I will let you go unpunished this time only
  • これ、おにやるよ ⇨ I give this to you
  • 貴様のことを呪ってやる ⇨ I will curse you
  • あいつに焼きれてやる ⇨ We’re gonna beat him up and teach him a lesson
  • くやるい ⇨ He has no initiative, willingness, to do anything
  • 根性叩き直してやる ⇨ I’m gonna straighten up your character
  • 失敗何度ねるのはやるがないからだ ⇨ You repeat the same mistake because you’re not serious
  • 数日水をやるのをサボっていたら鉢植えがれてしまった ⇨ I didn’t water for a few days and the pot plant died
  • はそれを自分でやることにした ⇨ I decided to do it myself