Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
  [(2)ほど]    meaning:  approximate  rank: 1
☆ 修理には三程掛かります ⇨ The repair will take about three days
☆ 接着剤は二時間程でまる ⇨ The adhesive will cure in about two hours
☆ 昨日は八時間程寝た ⇨ I slept about eight hours yesterday

  [(2)ほど]    meaning:  as  rank: 1
☆ あのラーメン言う程美味くはない ⇨ That ramen restaurant is not as good as people say
☆ このゲーム病みつきになる程面白い ⇨ This game is so fun that it is addictive
☆ 彼女はこののものとえない程美しい ⇨ She is so beautiful, it feels she is not of this world

  [ほど]  [どれ程]    meaning:  however  rank: 1
☆ この重要性はどれ程強調してもしぎることはない ⇨ The importance of this cannot be overemphasized no matter how much you emphasize

  [(2)ほど]  [すればする程]    meaning:  more  rank: 1
☆ 料金ければい程良い ⇨ The lower the fee, the better
☆ 日日ければい程良い ⇨ For the date, the earlier the better
☆ 発見ければい程良い ⇨ The earlier the discovery of cancer, the better
☆ れば知る程面白くなる ⇨ The more you know the more interesting it gets
☆ えればえる程分からなくなる ⇨ The more I think the more I get confused

  [(2)ほど]  [あれ程]    meaning:  much  rank: 1
☆ あれ程注意するよう言ったのに! ⇨ I told him to be careful to that degree, many many times, repeatedly!

  [(2)ほど]  [これ程]    meaning:  much  rank: 1
☆ 数学がこれ程面白いとはわなかった ⇨ I didn’t expect mathematics to be this interesting

  [(2)ほど]  [それ程]    meaning:  much  rank: 1
☆ 試験はそれ程難しくない ⇨ The exam is not that difficult

  [(2)ほど]  [どれ程]    meaning:  much  rank: 1
☆ 私達がどれ程苦労したかかっていない ⇨ He has no idea how hard we had to work

► 名詞
  [(2)ほど]    meaning:  level  rank: 1
☆ そんなにぐ程のじゃないだろう ⇨ It is not as big a deal as you make it out to be
☆ 真偽の程はかでない ⇨ It’s not clear how true or false it is
☆ 払ってまで見る程のものじゃない ⇨ It is not that good so that it is worth paying money to see

  [(2)ほど]  [程が有る]    meaning:  limit  rank: 1
☆ ふざけるにも程が有る ⇨ There is a limit for kidding around. This is beyond the limit  (☛ Always “程が有る” and never “程が無い”)

  [(2)ほど]  [~の程]  [liter]    meaning:  that  rank: 3
☆ 様々企画予定しておりますので、御期待の程 ⇨ We are planning many attractions, so please stay tuned
☆ 御協力の程、御願げます ⇨ Please cooperate with us. Your cooperation would be greatly appreciated  (☛ Only serves to add politeness, and has no concrete, translatable meaning)


More examples:
  • この程度のててどうする? ⇨ You shouldn’t be flustered with trivial thing like this
  • あんな連中といるよりは一人のほうが余っ程ましだ ⇨ It is far better to be alone than be with those people
  • 子供はある程度自由にさせることが必要だ ⇨ It is necessary to let children do what they want to some degree
  • 体重がある程度増減するのは普通のことだ ⇨ It is normal for body weight to increase and decrease, fluctuate, to some degree
  • 先程の発表幾つ補足したい有ります ⇨ I’d like to add several points to the previous announcement
  • は余っ程の美人限り美人だとわない ⇨ He never calls a woman beautiful unless she is an earth-shaking beauty
  • 今月売上先月分をそこそこ上回った程度だ ⇨ The sales of this month barely exceeded those of the last month
  • ですから先程も御説明した通り… ⇨ Just like I explained to you earlier …
  • 彼等けたそのものはそれ程驚きでないが、完全圧倒されたことは驚きだった ⇨ Their losing itself was not that big a surprise, but the way they were completely dominated by the opponent was
  • ある程度の消耗正常だ ⇨ A certain level of wear and tear is normal
  • 方程式 ⇨ Three dimensional equation
  • 先程メールをお送りしたのですが御覧頂けましたでしょうか? ⇨ I sent you an Email a short while ago. Have you had a chance to look at it?
  • ての工程は手作業われる ⇨ The entire process is done by handwork
  • 馬鹿にも程がある ⇨ There is a limit even for stupidity. That stupidity is way over the top
  • 都合わせて日程を調整した ⇨ We coordinate the schedule to make it work for everybody