Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
頭から  [(3)あたまから]    meaning:  start  rank: 2
☆ しもせずに頭からダメめつけている ⇨ He concluded from the start that it won’t work, without even trying  (☛ Usually negative connotations, like “before you try, consider, etc.”)

固より  [(1)もとより]  [liter]    meaning:  start  rank: 4
☆ はもとより参加するつもりはなかった ⇨ I had no intention of joining from the beginning

► 動詞
掛ける  [(2)かける]    meaning:  start  rank: 1
☆ やり掛けた最後までやれ ⇨ Finish what you started (doing)  (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ かをい掛けてめた ⇨ He started saying something and then stopped  (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ 御飯べ掛けたところに電話鳴った ⇨ The phone rang when I just started having my meal  (☛ Follows 連用形 of another verb)

出発  [しゅっぱつ]  [出発する]    meaning:  start  rank: 1
☆ 計画目標変更して再出発した ⇨ The project restarted with updated targets

出す  [(1)だす]    meaning:  start  rank: 1
☆ それをいてい出した ⇨ He heard it and started laughing
☆ 最初からなかったが、ある日突然分かり出した ⇨ I didn’t understand it at all at first, but one day I suddenly started understanding
☆ になって文句い出した ⇨ He started complaining after the fact
☆ 降り出した ⇨ Suddenly it started raining

始まる  [はじまる]    meaning:  start  rank: 1
☆ また彼女文句が始まった ⇨ Her complaining has started again. Here goes her bitching again
☆ 試合は六に始まる ⇨ The game starts at 6

始まる  [はじまる]  [今に始まった事]    meaning:  start  rank: 1
☆ 無責任に始まったではない ⇨ His being irresponsible hasn’t just started, is nothing new

始める  [はじめる]    meaning:  start  rank: 1
☆ そろそろ始めましょう ⇨ Why don’t we begin?
☆ 最近ギター弾き始めた ⇨ I recently started playing the guitar
☆ 明るくなり始めた ⇨ Light has begun to appear in the sky. Dawn is breaking

起こす  [(2)おこす]    meaning:  start  rank: 2
☆ マッチライター使わずにを起こすのはしい ⇨ It is difficult to start a fire without using matches or a lighter
☆ 独力事業を起こした ⇨ He started the business all on his own

開始  [かいし]  [開始する]  [liter]    meaning:  start  rank: 2
☆ 試合は三に開始される ⇨ The game will be started at 3

掛かる  [(2)かかる]    meaning:  start  rank: 2
☆ さあ、仕事に掛かろう ⇨ OK, let’s get to work
☆ やり掛かった仕事途中められない ⇨ I can’t stop the work I have already started  (☛ Follows 連用形 of another verb)

立ち上がる  [(4)たちあがる]    meaning:  start  rank: 2
☆ パソコンが立ち上がらない ⇨ The PC won’t start up

取り掛かる  [(4)とりかかる]    meaning:  start  rank: 2
☆ そろそろ仕事に取り掛かろう ⇨ Let’s get down to business now

仕掛ける  [(3)しかける]    meaning:  start  rank: 3
☆ 喧嘩を仕掛けたのはだ ⇨ He is the one who started the fight  (☛ Usually about confrontations)

立ち上げる  [(4)たちあげる]    meaning:  start  rank: 3
☆ しい会社を立ち上げた ⇨ He started up a new company

着手  [(1)ちゃくしゅ]  [着手する]    meaning:  start  rank: 3
☆ 世界征服計画に着手した ⇨ He has started his world domination plan

デビュー  [でびゅー]  [デビューする]    meaning:  start  rank: 3
☆ 彼女は16芸能界にデビューした ⇨ She debuted in the entertainment world when she was 16

乗り出す  [(3)のりだす]    meaning:  start  rank: 3
☆ 会社組織改革に乗り出した ⇨ He has started restructuring the company

発進  [はっしん]  [発進する]    meaning:  start  rank: 3
☆ ブレーキアクセル踏み違えてが急発進した ⇨ The car suddenly lunged forward when the driver pressed the gas pedal instead of the brake pedal
☆ 戦闘機空母から発進した ⇨ A fighter jet took off from a carrier

踏み出す  [(3)ふみだす]    meaning:  start  rank: 3
☆ 会社復興に踏み出した ⇨ The company has started its resurgence

おっ始める  [(5)おっぱじめる]  [coll]  [peer]    meaning:  start  rank: 4
☆ またあいつはをおっ始めたんだ? ⇨ What the hell has he started doing?  (☛ Start something ridiculous)

開演  [かいえん]  [開演する]    meaning:  start  rank: 4
☆ ショーは七に開演する ⇨ The show starts at 7  (☛ Start performance)

開会  [かいかい]  [開会する]    meaning:  start  rank: 4
☆ オリンピックは七月一日に開会した ⇨ The Olympics started on July first  (☛ Start an large event, especially with an opening ceremony)

開戦  [かいせん]  [開戦する]    meaning:  start  rank: 4
☆ 太平洋戦争真珠湾攻撃で開戦した ⇨ The Pacific was started with Pearl Harbour attack  (☛ Start a war)

開通  [かいつう]  [開通する]    meaning:  start  rank: 4
☆ 電車しい路線が開通した ⇨ A new train route started operating  (☛ A new transportation service, or road network starts operating)

開幕  [かいまく]  [開幕する]    meaning:  start  rank: 4
☆ プロ野球シーズンが開幕した ⇨ The pro baseball season has started  (☛ Literally “curtain open”. Usually about a series of competition to start)

起工  [きこう]  [起工する]    meaning:  start  rank: 4
☆ 昨日新しい建設が起工した ⇨ The construction of the new bridge started yesterday  (☛ Start a construction)

起動  [きどう]  [起動する]    meaning:  start  rank: 4
☆ パソコンが起動しない ⇨ My computer doesn’t start up  (☛ Start machinery, computer, etc..)

始業  [しぎょう]  [始業する]    meaning:  start  rank: 4
☆ 会社に始業する ⇨ The company opens for business at 8AM

始動  [しどう]  [始動する]    meaning:  start  rank: 4
☆ エンジンが始動しない ⇨ The engine doesn’t start  (☛ Machinery to start)

就航  [しゅうこう]  [就航する]    meaning:  start  rank: 4
☆ しいクルーズが就航した ⇨ A new cruise ship began its service  (☛ For a ship or plane to enter regular service)

先発  [せんぱつ]  [先発する]    meaning:  start  rank: 4
☆ シーズン全試合に先発した ⇨ He started every game for the season  (☛ Play as a starter)

創業  [そうぎょう]  [創業する]    meaning:  start  rank: 4
☆ このは百に創業した ⇨ This store started doing business 100 years ago  (☛ Start a business)

創始  [そうし]  [創始する]    meaning:  start  rank: 4
☆ 嘉納治柔道を創始した ⇨ Kano Jigoro started Judo

初める  [そめる]    meaning:  start  rank: 4
☆ 

着工  [ちゃっこう]  [着工する]    meaning:  start  rank: 4
☆ 彼等建設に着工した ⇨ They started the construction of the bridge

発祥  [はっしょう]  [発祥する]    meaning:  start  rank: 4
☆ 文明がいつ何処で発祥したかにはいろいろな有る ⇨ There are various theories on when and where civilization started  (☛ Start to develop)

封切り  [ふうぎり]  [封切りする]    meaning:  start  rank: 4
☆ その映画昨日封切りされた ⇨ The movie premiered yesterday  (☛ Usually only about movies)

発起  [ほっき]  [発起する]    meaning:  start  rank: 4
☆ がその計画を発起した ⇨ He initiated that project

► 成句
  [て]  [手を付ける]    meaning:  start  rank: 2
☆ 問題多過ぎて何処から手をけていいかからない ⇨ There are too many problems and I don’t know which one to handle first

  [(2)ふた]  [蓋を開ける]    meaning:  start  rank: 3
☆ 実際に蓋をけるまでどうなるからない ⇨ You won’t know until you actually open the lid, let it start, see it happen, do it

  [(1)ふね]  [乗り掛かった船]    meaning:  start  rank: 3
☆ 乗り掛かった船だ ⇨ It is the boat I already set a foot on. I should go all the way. I can’t quit now

火蓋  [(1)ひぶた]  [火蓋を切る]    meaning:  start  rank: 4
☆ 今日フランスアルゼンチン試合ワールドカップの火蓋がられた ⇨ Today a match between France and Argentine started World Cup  (☛ 火蓋 is a flash pan cover of a gun)

► 名詞
  [(2)あたま]  [coll]    meaning:  start  rank: 1
☆ の頭からしい法律施行される ⇨ The new law will take effect from the beginning of the year
☆ 頭からもう一度やりそう ⇨ Let’s do it all over again from the start

切っ掛け  [きっかけ]    meaning:  start  rank: 1
☆ その発見問題解決のきっかけとなった ⇨ That discovery became the first step to solve the problem  (☛ The first incident that eventually led to a result)
☆ どういうきっかけで二知り合ったんですか? ⇨ What incident, reason, led you two to get to know each other?  (☛ The first incident that eventually led to a result)

出発  [しゅっぱつ]    meaning:  start  rank: 1
☆ 出発点 ⇨ The starting point

始め  [はじめ]    meaning:  start  rank: 1
☆ やり始めは面白かったがすぐに飽きてしまった ⇨ It was fun when I started doing it, but got bored quickly
☆ 始めからもう一度やりして ⇨ Do it all over again from the beginning
☆ の始め ⇨ The beginning of a year
☆ 社長を始めとしてどの経営陣わった ⇨ Most of the management starting from the CEO have been replaced

始まり  [はじまり]    meaning:  start  rank: 2
☆ それでは始まり始まり~ ⇨ OK, let’s get it started!  (☛ A common phrase when you start a show, story, typically for children)
☆ それが不幸連続の始まりだった ⇨ That was the beginning of the series of misfortune  (☛ The first one of a series)

  [(2)まく]  [幕が上がる]    meaning:  start  rank: 2
☆ オリンピックの幕ががった ⇨ The stage curtains have been raised for the Olympic games. They have begun

初頭  [しょとう]    meaning:  start  rank: 3
☆ 首相来年初頭に訪米予定だ ⇨ The prime minister is scheduled to visit US at the start of next year  (☛ Usually the early part of a year)

立ち上げ  [たちあげ]    meaning:  start  rank: 3
☆ 事業の立ち上げには時間がかかる ⇨ Starting a new business takes some time

着手  [(1)ちゃくしゅ]    meaning:  start  rank: 3
☆ 

出足  [であし]    meaning:  start  rank: 3
☆ チームシーズンの出足は好調だった ⇨ The team was doing well at the start of the season
☆ 計画は出足でつまづいた ⇨ The project stumbled in the first step, from the start

出端  [ではな]  [出端を挫く]    meaning:  start  rank: 3
☆ の出端をくことが大切だ ⇨ It is important to hit the enemy hard at the start (so that they can’t get going)

出鼻  [でばな]  [出鼻を挫く]    meaning:  start  rank: 3
☆ 相手の出鼻をくことが必要だ ⇨ We need to twist the opponent’s nose, hit them, early to kill their momentum

デビュー  [でびゅー]    meaning:  start  rank: 3
☆ 彼女のデビューアルバム ⇨ Her debut album

当初  [(1)とうしょ]  [liter]    meaning:  start  rank: 3
☆ 計画は当初の予算かにえた ⇨ The project has far exceeded the budget at the start

白紙  [はくし]  [白紙に戻る]    meaning:  start  rank: 3
☆ 計画は白紙に戻った ⇨ The project has gone back to blank paper, clean slate, point zero

発進  [はっしん]    meaning:  start  rank: 3
☆ 緊急発進の司令があった ⇨ There was an order to scramble

振り出し  [ふりだし]    meaning:  start  rank: 3
☆ 計画は振り出しに戻った ⇨ The project has gone back to the point zero

冒頭  [ぼうとう]  [liter]    meaning:  start  rank: 3
☆ 冒頭にべた通り… ⇨ As I mentioned in the beginning …  (☛ The beginning of writing or speech)

幕開け  [まくあけ]    meaning:  start  rank: 3
☆ コンピューター時代の幕開け ⇨ The start of the computer age  (☛ Literally means “curtain opening”)

開幕  [かいまく]    meaning:  start  rank: 4
☆ 開幕戦 ⇨ An opening-day game  (☛ Literally “curtain open”. Usually about a series of competition to start)

門出  [かどで]  [liter]    meaning:  start  rank: 4
☆ 大学卒業して就職し、社会人としての門出をえた ⇨ He graduated from college, got a job, and started his new life as a breadwinner
☆ しい門出を祝う ⇨ Celebrate a new beginning  (☛ Literally “leave the gate”. Usually a good new beginning)

起点  [きてん]    meaning:  start  rank: 4
☆ マラソンの起点 ⇨ The starting point of a marathon

触り  [さわり]    meaning:  start  rank: 4
☆ の触りだけをした ⇨ He only talked about the start of the story  (☛ Not the original meaning, although more people use it this way today)

仕切り直し  [しきりなおし]    meaning:  start  rank: 4
☆ 交渉は仕切り直しになった ⇨ The negotiation restarted from zero  (☛ Originally about redoing a sumo match after a tie)

就業  [しゅうぎょう]    meaning:  start  rank: 4
☆ 就業時間 ⇨ The start of a work shift  (☛ Employees to start working)

初っ端  [しょっぱな]  [coll]    meaning:  start  rank: 4
☆ 彼等試合の初っ端に得点した ⇨ They allowed a score at the very beginning of the game  (☛ The very beginning)

序章  [じょしょう]    meaning:  start  rank: 4
☆   (☛ The first chapter of a book)

序の口  [じょのくち]    meaning:  start  rank: 4
☆ 訓練はまだまだ序の口だ ⇨ The training has just begun. This is the easy part. The hard part hasn’t started yet  (☛ 序の口 is the lowest level of professional sumo wrestling)

序幕  [じょまく]    meaning:  start  rank: 4
☆   (☛ The first part of a show, right after the curtain was opened)

先発  [せんぱつ]    meaning:  start  rank: 4
☆ は先発投手だ ⇨ He’s a starting pitcher  (☛ Play as a starter)

狼煙  [のろし]  [狼煙を上げる]    meaning:  start  rank: 4
☆ 長年低迷チーム復活の狼煙をげた ⇨ After many down years, the team showed the sign of revival  (☛ 狼煙 is a smoke sign in ancient times)

発祥  [はっしょう]    meaning:  start  rank: 4
☆ 文明発祥の ⇨ The place where civilization started  (☛ Start to develop)

  [(1)はな]  [端から]    meaning:  start  rank: 4
☆ には借り返すつもりなど端からかった ⇨ From the start he had no intention of paying back the money he borrowed

文頭  [ぶんとう]    meaning:  start  rank: 4
☆ 文頭にいた通り… ⇨ As I wrote earlier …  (☛ Literally means “sentence head”)

発起  [ほっき]    meaning:  start  rank: 4
☆ 計画の発起人 ⇨ The founder, initiator, of the project

端緒  [(1)たんしょ]    meaning:  start  rank: 5
☆