► 成句
駄目 [(2)だめ] [駄目を押す] meaning: secure rank: 3
☆ 彼等は三点目のゴールを入れてダメを押した ⇨ They scored the third goal and made the win unquestionable (☛ Make an eventual win unquestionable)
► 形容動詞
駄目 [(2)だめ] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ ああ、もうダメだ ⇨ Oh, I am doomed
☆ そういう考え方だからあいつは駄目なんだ ⇨ He is not successful because that’s how he thinks
☆ 諦めたら駄目ですよ ⇨ You should never give up
駄目 [(2)だめ] [駄目になる] [coll] meaning: fail rank: 1
☆ 計画は駄目になった ⇨ The project failed, canceled
駄目 [(2)だめ] [coll] meaning: no rank: 1
☆ お世辞を言っても駄目だ ⇨ Flattery doesn’t work here
☆ 仕事の面接を受けたが駄目だった ⇨ I went for a job interview but didn’t get the job
☆ 医者が救命しようとしたが駄目だった ⇨ Doctors tried to save him but he didn’t make it
☆ 彼に頼んだが駄目だった ⇨ I asked him to no avail
駄目 [(2)だめ] [駄目になる] [coll] meaning: ruin rank: 1
☆ スーツが水に濡れて駄目になった ⇨ My suit got wet and ruined
► 感嘆詞
駄目 [(2)だめ] [coll] [peer] meaning: no rank: 1
☆ お母さん、これ買って。駄目 ⇨ Mom, will you buy this for me? No (☛ Decline a request)
☆ 自転車借りてもいい?駄目 ⇨ Can I borrow your bicycle? No (☛ Decline a request)
More examples:
- お父さんは駄目と言うに決まっている ⇨ I am sure dad will say no
- こんなに頼んでも駄目ならもう良いよ ⇨ If you still don’t agree after I had asked you this much, then so be it
- 駄目で元々だからとにかくやってみよう ⇨ If we fail, we will be just at the same spot, we won’t lose anything, so let’s give it a shot
- 彼の言うことを真に受けちゃ駄目だよ ⇨ Don’t take what he says seriously
- もしかしたら旨く行くかと思ったが、やはり駄目だった ⇨ I thought maybe it might work, but it didn’t (as expected)
- 安物だから駄目ということは全然ない ⇨ Cheap stuff won’t work, that’s not the case at all
- そんな事しちゃ駄目だっつうの! ⇨ I told you that you cannot do that!
- ありとあらゆる手を尽くしたが駄目だった ⇨ We tried anything and everything but it didn’t work
- 駄目だってば! ⇨ I said no!
- 駄目だったら! ⇨ I said no!
- そんなの駄目よ! ⇨ That doesn’t work, I won’t accept that!
- そんな甘ったるい考えだから駄目なんだ ⇨ You fail because of your unrealistic way of thinking
- あいつの言うことを本気にしちゃ駄目だよ ⇨ Don’t take what he said seriously
- そういう育て方は子供を駄目にする ⇨ That way of raising a child ruins him, her
- そんな風に考えちゃ駄目だ ⇨ It is not OK if you think like that. Don’t think like that