► 成句
悪い [(2)わるい] [悪いけど] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ 悪いけど僕は宴会に行かれない ⇨ I’m sorry but I can’t come to the party
悪い [(2)わりい] [coll] [peer] [男] meaning: apologize rank: 2
☆ わりい、わりい ⇨ Sorry, sorry. My bad
悪い [(2)わるい] [悪くすると] meaning: worst rank: 3
☆ 悪くすると命取りになるかもしれない ⇨ In the worst case, it can be fatal
► 形容詞
悪い [(2)わるい] [悪かった] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ ブスで悪かったわね ⇨ Oh I am so sorry that I am ugly (☛ A very sarcastic apology. It is always in past tense)
悪い [(2)わるい] meaning: bad rank: 1
☆ どうも気分が悪い ⇨ I’m just not feeling good. I feel sick
☆ 今日は天気が悪い ⇨ The weather is bad today
☆ 彼は態度が悪い ⇨ He has a bad attitude
☆ 私だけが得をして他に悪い気がした ⇨ Only I profited and I felt bad for others
悪い [(2)わるい] [coll] meaning: wrong rank: 1
☆ ごめんごめん、お父さんが悪かった ⇨ Sorry, sorry, daddy was wrong, at fault
☆ 彼は自分が悪かったとは全く思っていない ⇨ He’s not thinking at all that he was at fault, he did anything wrong
More examples:
- 膝の動きが悪い ⇨ My knees won’t move, bend, well
- どうもお腹の調子が悪い ⇨ I’m having a stomach problem
- 彼女は男ウケが良いが女ウケが悪い ⇨ She is popular among guys but not well-liked among girls
- 最近胃腸の調子が悪い ⇨ My stomach hasn’t been doing well
- 気味の悪い屋敷 ⇨ A creepy mansion
- タバコは悪いと分かっていながら止められない ⇨ Even though I know tobacco is bad I still can’t quit
- 往生際が悪いぞ! ⇨ Be honorable and stop meaningless resistance!
- 褒められて悪い気がする人はいない ⇨ Nobody feels bad when praised
- 彼は諦めが悪い ⇨ He doesn’t know how to let go. He’s a sore-loser
- 何か大切な事を忘れているような気がして気持ち悪い ⇨ I feel like I’m forgetting something very important, and feel uneasy
- 彼は酔うと人に絡む悪い癖が有る ⇨ He is got a bad habit of getting drunk and picking a fight with someone
- 彼女は口が悪いから嫌だ ⇨ I don’t like her because she’s foul-mouthed, speaks ill of others
- 日本人は歯並びの悪い人が多い ⇨ Many Japanese have bad teeth (alignments)
- この計画は今は時機が悪い ⇨ Now is not the best time for this project
- あんまり褒め上げられるのも気持ち悪い ⇨ I feel uneasy when I get praised so much