Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
いけない  [いけない]  [じゃいけない]  [coll]    meaning:  bad  rank: 1
☆ このままじゃいけない ⇨ The way it is now is not good  (☛ A colloquial abbreviation of ではいけない)

いけない  [いけない]  [ではいけない]  [coll]    meaning:  bad  rank: 1
☆ そういうえではいけない ⇨ That way of thinking, mindset, is not good

いけない  [いけない]  [ないといけない]    meaning:  must  rank: 1
☆ もうかないといけない ⇨ I have to go now

いけない  [いけない]  [なくてはいけない]    meaning:  must  rank: 1
☆ もうらなくてはいけない ⇨ I need to go home
☆ 相手気持ちをえなくてはいけない ⇨ You have to think about what the feelings of the other person
☆ 費用節減しなくてはいけない ⇨ We need to reduce our expenses

いけない  [いけない]  [なければいけない]    meaning:  must  rank: 1
☆ 早急対策てなければいけない ⇨ We need to come up with a countermeasure quickly

いけない  [いけない]  [てはいけない]    meaning:  must not  rank: 1
☆ そういうことは言ってはいけない ⇨ You can’t say things like that
☆ そんなに飲んではいけない ⇨ It is not OK if you drink that much. You shouldn’t drink that much
☆ 固定観念われていてはいけない ⇨ You should not be held prisoner by prejudice

いかん  [いかん]  [いけない]  [coll]  [peer]  [男]    meaning:  must not  rank: 2
☆ そんなをしたらいかん ⇨ You shouldn’t do something like that

いけない  [いけない]  [coll]    meaning:  bad  rank: 2
☆ お母様御病気とはいけない ⇨ It is not good, I am sorry to hear, you mother is not well
☆ なんていけないなの! ⇨ What a bad boy you are!  (☛ Sounds a little old-fashioned)

いけない  [いけない]  [なきゃいけない]  [coll]    meaning:  must  rank: 2
☆ もっと勉強しなきゃいけない ⇨ I have to study more
☆ がなきゃいけない ⇨ We need to hurry up

いけない  [いけない]  [なくちゃいけない]  [coll]    meaning:  must  rank: 2
☆ 子供えにかなくちゃいけない ⇨ I have to go pick up my child
☆ もうらなくちゃいけない ⇨ I need to go home  (☛ “ちゃ” is a colloquial contraction of “ては”)

いけない  [いけない]  [ちゃいけない]  [coll]    meaning:  must not  rank: 2
☆ そんなことを言っちゃいけない ⇨ You can’t say things like that  (☛ A colloquial abbreviation of てはいけない)
☆ 絶対めちゃいけない ⇨ You should never give up. Don’t ever give up  (☛ A colloquial abbreviation of てはいけない)

いけない  [いけない]  [なけりゃいけない]  [coll]    meaning:  must  rank: 3
☆ 


More examples:
  • エンジンオイル定期的交換しないといけない ⇨ Engine oil must be changed regularly
  • 筋肉えた後休めなくてはいけない ⇨ Muscles need to be rested after training
  • 子供てるには辛抱強くなくてはいけない ⇨ You have to persevere, be patient, to raise children
  • 来週までにこの仕事仕上げなくてはいけない ⇨ I have to finish this work by the next week
  • 体重らさなくてはいけない ⇨ I have to lose some weight
  • 中途半端一番いけない。最初からやらないか、最後までやるかのどっちかにしろ ⇨ Somewhere in the middle, that’s the worst. It is either you don’t do it at all, or go all the way
  • この無闇使ってはいけない ⇨ You can’t use this medication unnecessarily
  • 人生時には欲張らなくてはいけない ⇨ In life sometimes you have to be greedy
  • この包丁がないといけない ⇨ This kitchen knife needs sharpening
  • この服用量厳守しなくてはいけない ⇨ You have to strictly adhere to the prescribed amount with this medication
  • 怪我しているれのある揺すってはいけない ⇨ You must not shake someone who is suspected to have head injuries
  • とかして時間がなくてはいけない ⇨ We need to buy time somehow
  • 漂白剤ぜてはいけない ⇨ You must not mix bleach with vinegar
  • 証明書本人申請しなくてはいけない ⇨ The applicant must apply for the license personally
  • はもっと運動をしなくてはいけない ⇨ I have to do more exercise