► 成句
いけない [いけない] [じゃいけない] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ このままじゃいけない ⇨ The way it is now is not good (☛ A colloquial abbreviation of ではいけない)
いけない [いけない] [ではいけない] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ そういう考えではいけない ⇨ That way of thinking, mindset, is not good
いけない [いけない] [ないといけない] meaning: must rank: 1
☆ もう行かないといけない ⇨ I have to go now
いけない [いけない] [なくてはいけない] meaning: must rank: 1
☆ もう帰らなくてはいけない ⇨ I need to go home
☆ 相手の気持ちを考えなくてはいけない ⇨ You have to think about what the feelings of the other person
☆ 費用を節減しなくてはいけない ⇨ We need to reduce our expenses
いけない [いけない] [なければいけない] meaning: must rank: 1
☆ 早急に対策を立てなければいけない ⇨ We need to come up with a countermeasure quickly
いけない [いけない] [てはいけない] meaning: must not rank: 1
☆ そういうことは言ってはいけない ⇨ You can’t say things like that
☆ そんなに酒を飲んではいけない ⇨ It is not OK if you drink that much. You shouldn’t drink that much
☆ 固定観念に囚われていてはいけない ⇨ You should not be held prisoner by prejudice
いかん [いかん] [いけない] [coll] [peer] [男] meaning: must not rank: 2
☆ そんな事をしたらいかん ⇨ You shouldn’t do something like that
いけない [いけない] [coll] meaning: bad rank: 2
☆ お母様が御病気とはいけない ⇨ It is not good, I am sorry to hear, you mother is not well
☆ なんていけない子なの! ⇨ What a bad boy you are! (☛ Sounds a little old-fashioned)
いけない [いけない] [なきゃいけない] [coll] meaning: must rank: 2
☆ もっと勉強しなきゃいけない ⇨ I have to study more
☆ 急がなきゃいけない ⇨ We need to hurry up
いけない [いけない] [なくちゃいけない] [coll] meaning: must rank: 2
☆ 子供を迎えに行かなくちゃいけない ⇨ I have to go pick up my child
☆ もう帰らなくちゃいけない ⇨ I need to go home (☛ “ちゃ” is a colloquial contraction of “ては”)
いけない [いけない] [ちゃいけない] [coll] meaning: must not rank: 2
☆ そんなことを言っちゃいけない ⇨ You can’t say things like that (☛ A colloquial abbreviation of てはいけない)
☆ 絶対に諦めちゃいけない ⇨ You should never give up. Don’t ever give up (☛ A colloquial abbreviation of てはいけない)
いけない [いけない] [なけりゃいけない] [coll] meaning: must rank: 3
☆
More examples:
- ゴミは生ゴミと資源ゴミに分別しなくてはいけない ⇨ You have to separate burnable and recyclable garbage
- 仕事中に酒を飲んではいけない ⇨ It is prohibited to drink while on duty
- なんでそんな事をしなきゃいけないのか理由が判らない ⇨ I don’t understand why I have to do something like that
- 私達は何らかの結果を出さなくてはいけない ⇨ We need to produce some kind of results
- この問題は真剣に取り組まないといけない ⇨ We need to tackle this issue seriously
- 私達は根本からやり方を変えなくてはいけない ⇨ We need to change our ways from the fundamentals
- 何はさておき水と食料を確保しなくてはいけない ⇨ Before anything else, we need to secure water and food
- 人生時には欲張らなくてはいけない ⇨ In life sometimes you have to be greedy
- 十二歳以下の子供には親が同伴しなくてはいけない ⇨ It is required a parent to accompany the children 12 yo or younger
- 天然資源を節約しなくてはいけない ⇨ We need to save the natural resources
- もう行かなくてはいけない ⇨ It is not good unless I go. I have to go
- 皆規則に従わなくてはいけない ⇨ Everybody has to follow the rules
- 注意しなくてはいけないことは別にない ⇨ There is nothing in particular you have to be careful of
- 二つの部品は触れてはいけない ⇨ The two parts should not touch each other
- 犬に餌をやらなくちゃいけない ⇨ I have to give food to the dog