► 成句
悪い [(2)わるい] [悪いけど] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ 悪いけど僕は宴会に行かれない ⇨ I’m sorry but I can’t come to the party
悪い [(2)わりい] [coll] [peer] [男] meaning: apologize rank: 2
☆ わりい、わりい ⇨ Sorry, sorry. My bad
悪い [(2)わるい] [悪くすると] meaning: worst rank: 3
☆ 悪くすると命取りになるかもしれない ⇨ In the worst case, it can be fatal
► 形容詞
悪い [(2)わるい] [悪かった] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ ブスで悪かったわね ⇨ Oh I am so sorry that I am ugly (☛ A very sarcastic apology. It is always in past tense)
悪い [(2)わるい] meaning: bad rank: 1
☆ どうも気分が悪い ⇨ I’m just not feeling good. I feel sick
☆ 今日は天気が悪い ⇨ The weather is bad today
☆ 彼は態度が悪い ⇨ He has a bad attitude
☆ 私だけが得をして他に悪い気がした ⇨ Only I profited and I felt bad for others
悪い [(2)わるい] [coll] meaning: wrong rank: 1
☆ ごめんごめん、お父さんが悪かった ⇨ Sorry, sorry, daddy was wrong, at fault
☆ 彼は自分が悪かったとは全く思っていない ⇨ He’s not thinking at all that he was at fault, he did anything wrong
More examples:
- このやり方は能率が悪い ⇨ This method is not efficient
- 他の人達は皆未だ働いているのに自分だけ先に帰るのは悪い気がした ⇨ I felt bad to go home first when everybody else was still working
- 頭は打ち所が悪いと死ぬこともある ⇨ If you hit your head in the wrong spot you can die
- 最近どうも調子が悪い ⇨ I’m not feeling good lately
- 彼女は朝から機嫌が悪い ⇨ She’s in a bad mood this morning
- 何度も聞き返すようで悪いけど、本当に本当? ⇨ Sorry to ask you again and again, but is it really true?
- この品は質が悪い ⇨ This product has a bad quality
- どうも按配が悪い ⇨ I am not feeling good
- 仲の悪い親子 ⇨ Parents and children who don’t get along
- 暴飲暴食は体に悪い ⇨ Excessive eating and drinking is bad for health
- 悪人に悪い事が起こるという必然性は何処にもない ⇨ There is absolutely no inevitability, certainty, that bad things happen to bad people
- どうもお腹の調子が悪い ⇨ I’m having a stomach problem
- 本当の事を言って何処が悪い? ⇨ Which part of saying the truth is wrong? What is wrong with telling you the truth?
- 日頃の心掛けが悪いからそういうことになるんだ ⇨ Something like that happens because you have a wrong everyday mindset
- あいつは態度が悪い ⇨ That guy has bad attitudes