► 形容詞
良い [(1)いい] meaning: acceptable rank: 1
☆ どうすれば良いのだろう? ⇨ What should I do? What am I supposed to do?
☆ 何時に御伺すれば良いでしょうか? ⇨ What is the good time for me to visit you?
良い [(1)いい] meaning: convenient rank: 1
☆ 君の良いようにすれば良い ⇨ You can do, have it, the way that works for you
良い [(1)いい] [もう良い] [coll] meaning: enough rank: 1
☆ こんなに頼んでも駄目ならもう良いよ ⇨ If you still don’t agree after I had asked you this much, then so be it
☆ もっと食べる?いや、もう良い ⇨ You want to have more? No, I’m good, I’ve had enough
良い [(1)いい] meaning: good rank: 1
☆ あの映画はなかなか良かった ⇨ That movie was pretty good
☆ 今日は天気が良い ⇨ The weather is good today
☆ 彼女は良い子だ ⇨ She’s a good kid
☆ こんなもの貰っても良い迷惑だ ⇨ It is a good trouble, very awkward, to receive a gift like this (☛ An ironic use)
☆ 皆の前で失敗して良い笑い者になってしまった ⇨ I failed in front of everybody, and became a good jester, the butt of a joke (☛ An ironic use)
☆ 全て上手く行って本当に良かった ⇨ It is really great that everything went well (☛ Note that unlike in English, it is always in the past tense as 良かった)
☆ 気に入ってくれた良かった ⇨ It is great that you liked it (☛ Note that unlike in English, it is always in the past tense as 良かった)
良い [(1)いい] [良くない] meaning: good rank: 1
☆ 一人で考え込むのは良くない (よくない) ⇨ It’s not good to blood by yourself
☆ 長時間座っているのは健康に良くない (よくない) ⇨ Sitting long hours is not good for your health
良い [(1)いい] meaning: OK rank: 1
☆ これ食べても良い? ⇨ Is it OK if I eat this?
☆ 質問しても良いですか? ⇨ Is it OK if I ask you a question?
良い [(1)よい] [liter] meaning: good rank: 1
☆ 古き良き時代 ⇨ Good old days
☆ 良い子の皆さん今日は ⇨ Hello, you good kids! (☛ よい is the formal pronunciation but usaully pronounced いい in conversation )
良い [(1)いい] [良い年] [coll] meaning: old rank: 2
☆ 良い年していつまでそんな格好してるんだ ⇨ How old do you have to be to stop wearing something like that? (☛ Old enough or too old to do something)
More examples:
- あそこの店の店員はてきぱきしていて気持ち良い ⇨ The clerk of that store is very efficient and refreshing
- 心は勇むものの、何から初めて良いのか分からない ⇨ My mind is so excited (to do well), but I can’t figure out what to do to start
- 彼は誰も反対出来ないのを良い事に、憲法を自分の都合の良いように変えた ⇨ He changed the constitution for his favor, taking advantage of the fact that nobody can oppose him
- じゃ、これで良いんですね? ⇨ Then you’re OK with this, right?
- ちょっと良いですか? ⇨ Do you have a second? Can I interrupt you for a second? Can I say something real quick?
- 嫌なら行かなくても良い ⇨ You don’t have to go if you don’t want to
- もう諦めたほうが良い ⇨ It is better to give up already
- 人類が死滅したほうが地球には良いだろう ⇨ It is probably better for Earth if humans die out
- 稼ぎの良い仕事 ⇨ High-paying jobs
- 最近良いラーメン屋を見つけた ⇨ Recently I found a good ramen restaurant
- あいつは良い奴だ ⇨ He is a nice guy
- 最初彼女はそれで良いと言っていた。なのに後になって嫌だと言い出した ⇨ Initially she had said it was OK. But, in spite of that, later she started saying she didn’t like it
- 割が良い商売 ⇨ A business with good profit ratio
- この商品は性能は良いのに何故か人気が無い ⇨ This product has good performance, but somehow is not popular
- 引き受けたものの、どうして良いのか分からない ⇨ I agreed to do it, but I don’t know what to do