料金は一律二千円だ (一律)
The price is fixed at ¥2000
脳に血栓が出来た (血栓)
A blood clot has been formed in the brain
子供達が追い掛けっこをしている (追い掛けっこ)
Kids are play tag
まず敵を撹乱してから攻撃する (撹乱する)
First we create confusion among the enemy, and then attack them
彼は四十才の時に出家した (出家する)
He left the secular world (to be a buddhist monk) when he was 40
彼等の政府転覆の企ては失敗した (企て)
Their scheme to overthrow the government failed
御返事下さいますか? (下さい)
Could you please give me an answer, response?
ドル円換算レート (換算)
Dollar-to-Yen exchange rate
彼は顔面に蹴りを喰らった (喰らう)
He got kicked right in the face
新時代の息吹が感じられた (息吹)
I felt the breaths of the new era. I felt a new era coming
彼等は親の反対を押し切って結婚した (押し切る)
They got married pushing back the oppositions from their parents
長年に渡って築かれた信頼 (築く)
The trust built over many years
位置に着いて下さい (着く)
Get yourself ready at the starting grid
彼は紙を丸めてゴミ箱に投げた (丸める)
He crumpled a sheet into a ball and throw it in the trash can
彼は二階級特進した (特進する)
He got a special promotion and jumped two ranks
突然地面が突き上げるように揺れた (突き上げる)
Suddenly the ground shook with thrusts from beneath
まず問題の所在を明らかにすることが必要だ (明らか)
First we need to clarify where exactly the problem is
彼はそう言うなり突然立ち上がった (なり)
As soon as he said that he suddenly stood up
塗装がムラなく仕上がった (斑)
The paint is done without any unevenness
彼の家は土砂崩れで全壊した (全壊する)
His house was destroyed by a mudslide