► 動詞
乗る [(2)のる] meaning: ride rank: 1
☆ 彼女は電車に乗って渋谷に行った ⇨ She took a train to go to Shibuya
乗車 [じょうしゃ] [乗車する] meaning: ride rank: 2
☆ バスは前から乗車して運転手に料金を払う ⇨ You ride buses from the front and pay the driver
只乗り [ただのり] [只乗りする] meaning: ride rank: 3
☆ 彼は電車に只乗りした ⇨ He rode the train without paying
同乗 [どうじょう] [同乗する] meaning: ride rank: 4
☆ 近所に住んでいるので私は彼とタクシーに同乗した ⇨ I rode a taxi with him since we live in the same neighborhood (☛ Ride together)
乗り合わせる [(5)のりあわせる] meaning: ride rank: 4
☆ 私は彼と同じ飛行機に乗り合わせた ⇨ I happened to board the same plane with him (☛ Ride together)
乗り入れる [(4)のりいれる] meaning: ride rank: 4
☆ 東急線と京王線はお互いに一部乗り入れている (とうきゅうせん けいおうせん) ⇨ Tokyu railroads and Keio railroads share some lines
乗り継ぐ [(3)のりつぐ] meaning: ride rank: 4
☆ 私はバスを乗り継いでそこに行った ⇨ I took several buses to get to the place
乗り付ける [(4)のりつける] meaning: ride rank: 4
☆ 彼は会場にリムジンで乗り付けた ⇨ He rode a limousine to the site
分乗 [ぶんじょう] [分乗する] meaning: ride rank: 4
☆ 私達は二台のバスに分乗した ⇨ We split into groups and rode two separate buses (☛ A group to ride different cars, buses, trains, etc. to go somewhere)
同車 [どうしゃ] [同車する] meaning: ride rank: 5
☆ (☛ Ride together)
► 名詞
乗車 [じょうしゃ] meaning: ride rank: 2
☆ 乗車券 ⇨ A boarding ticket
相乗り [あいのり] meaning: ride rank: 4
☆ この国ではタクシーの相乗りは一般的だ ⇨ It is common to share a taxi ride (with strangers) in this country (☛ Share a ride, typically with a stranger)
相乗り [あいのり] [相乗りする] meaning: ride rank: 4
☆ 彼は見知らぬ人とタクシーを相乗りした ⇨ He shared a taxi with a stranger (☛ Share a ride, typically with a stranger)