► 成句
瞬く間に [(3)またたくまに] [liter] meaning: moment rank: 2
☆ ウイルスは瞬く間に世界中に広まった ⇨ The virus spreaded throughout the world in the blink of an eye
► 名詞
一瞬 [いっしゅん] meaning: moment rank: 1
☆ 一瞬何が起こったのか分からなかった ⇨ For a moment I couldn’t tell what had happened (☛ Literally “one blink”)
瞬間 [しゅんかん] meaning: moment rank: 1
☆ その瞬間彼は全てを理解した ⇨ At that moment he understood everything
所 [ところ] meaning: moment rank: 1
☆ 丁度いいところに彼が通りがかった ⇨ He passed by just when we needed him
☆ 今のところ全て順調だ ⇨ Everything is fine at this moment
☆ 今日の所はこの辺にしておこう ⇨ Let’s stop around here for today. Let’s call it a day today
☆ 今着いたところです ⇨ I just got here
☆ 今部屋の掃除をしてるところだよ ⇨ I’m cleaning up my room right now
所 [ところ] [早い所] [coll] meaning: moment rank: 1
☆ 早いところ片付けよう ⇨ Let’s get it over with as soon as we can
瞬時 [(1)しゅんじ] [liter] meaning: moment rank: 2
☆ 運命は瞬時に変わる ⇨ Your fate can change in an instant
とこ [とこ] [coll] meaning: moment rank: 2
☆ 今出発するとこです ⇨ We’re departing right now (☛ A colloquial abbreviation of ところ)
☆ 今御飯食べてるとこ ⇨ I’m having a meal right now (☛ A colloquial abbreviation of ところ)
咄嗟 [とっさ] meaning: moment rank: 2
☆ それはとっさの事で考えている暇はなかった ⇨ It happened very quick and I didn’t have time to think
一刻 [いっこく] [liter] meaning: moment rank: 3
☆ 一刻も無駄には出来ない ⇨ We can’t waste even a second
一刻 [いっこく] [一刻も早く] [liter] meaning: moment rank: 3
☆ 一刻も早く治療が必要だ ⇨ You need medical treatment even one second earlier, as soon as possible
一刻 [いっこく] [一刻を争う] [liter] meaning: moment rank: 3
☆ 一刻を争う状況 ⇨ An urgent situation where even a second counts
► 形容動詞
瞬間的 [しゅんかんてき] meaning: moment rank: 2
☆ 信号が瞬間的に途絶えた ⇨ The signal dropped for a split second