► 補助動詞
置く [(2)おく] meaning: keep rank: 1
☆ それは彼女には言わないで置いたほうがいい ⇨ You’d rather keep it unknown to her, not tell her about it
☆ それは止めて置いたほうが良い ⇨ It is better if you keep refraining from doing it. You’d rather not do it
☆ 今は彼女をそっとして置いたほうがいい ⇨ It is better to leave her alone for now
☆ 窓は開けたままにして置いて ⇨ Leave the window open, OK?
☆ 貴様、憶えておけ! ⇨ You asshole, stay remembered about this, don’t forget this
とく [とく] [て+おく] [coll] meaning: keep rank: 2
☆ あいつなんかほっとけば良い ⇨ We should just forget him
☆ それは止めといたほうが良いよ ⇨ It is better if you keep refraining from doing it. It is better if you don’t do it