► 副詞
浮き浮き [(1)うきうき] [coll] meaning: happy rank: 2
☆ 素晴らしい春の天気に思わずウキウキした ⇨ I just felt great by the gorgeous spring weather
きゅんと [きゅんと] [coll] [女] meaning: happy rank: 3
☆ 彼の優しさに胸がキュンとした ⇨ His sweetness gave my heart a squeeze (☛ Typically used by women)
満更 [まんざら] [満更~ない] meaning: happy rank: 3
☆ 彼が彼女のことを好きだと知って、彼女も満更でもないようだ ⇨ She seems pretty flattered to learn that he likes her
☆ 彼は褒められて満更でもない様子だ ⇨ He seems quite happy that he got praises (☛ Often pretending not to care, while actually pretty happy inside)
いそいそ [(1)いそいそ] meaning: happy rank: 4
☆ 彼女はデートにいそいそと出かけた ⇨ She gleefully left for a date
ほくほく [ほくほく] meaning: happy rank: 4
☆ 彼は商売が大繁盛でホクホクしている ⇨ He is very happy because his business is booming
► 動詞
喜ぶ [(3)よろこぶ] meaning: happy rank: 1
☆ 喜んでお手伝い致します ⇨ I will gladly help you
☆ 大学には受かったが学費が滅茶苦茶高いので余り喜べない ⇨ I got admitted to college but the tuition is so expensive I can’t be very happy
☆ 女房を喜ばせるために花を買った ⇨ I bought some flowers to please my wife
☆ 子供が喜ぶ顔が見たい ⇨ I want to see my kids’ happy faces
☆ 次の試合が直ぐなので今日の勝利を喜んでばかりいられない ⇨ The next game is coming right up so we can’t just be happy about the win today
浮かれる [うかれる] meaning: happy rank: 2
☆ 未だ成功が決まったわけではないから浮かれていてはいけない ⇨ The success is not secured yet, so we cannot celebrate and lose our focus yet (☛ Always with a negative connotation)
嬉しがる [(4)うれしがる] meaning: happy rank: 3
☆ 彼はくだらない冗談を言って嬉しがっている ⇨ He is self-satisfied with his own dumb jokes (☛ Always negative)
歓喜 [(1)かんき] [歓喜する] [liter] meaning: happy rank: 4
☆ 代表チームのオリンピック金メダルに国全体が歓喜した ⇨ The entire nation rejoiced at the national team winning Olympic golds
嬉々とする [(1)ききとする] meaning: happy rank: 4
☆ 子供達が泥の中で嬉々として遊んでいる ⇨ Kids are gleefully playing in the mud
狂喜 [(1)きょうき] [狂喜する] meaning: happy rank: 4
☆ 彼は宝くじに当たって狂喜した ⇨ He became ecstatic when he won a lottery
小躍り [(2)こおどり] [小躍りする] meaning: happy rank: 4
☆ 予想外の幸運に私達は小躍りした ⇨ We did a little dance, jumped for joy, for the unexpected lucky break (☛ Literally means to “dance a little”)
満悦 [まんえつ] [満悦する] meaning: happy rank: 4
☆ 美味しいものを腹一杯食べて満悦した ⇨ I had a lot of delicious food and got very happy
愉悦 [ゆえつ] [愉悦する] meaning: happy rank: 5
☆
► 成句
めでたし [(3)めでたし] [めでたしめでたし] meaning: happy rank: 3
☆ 二人は何時までも幸せに暮らしました。めでたしめでたし ⇨ The two lived happily ever after (☛ A set phrase for a happy ending)
手放し [(2)てばなし] [手放しで喜ぶ] meaning: happy rank: 4
☆ 利益が予想より低かったので手放しでは喜べない ⇨ The profit was lower than expected, so we cannot be 100% happy (☛ Literally “hands free”)
► 名詞
幸せ [しあわせ] meaning: happy rank: 1
☆ 幸せの定義は人によって違う ⇨ The definition of happiness depends on each person
喜び [よろこび] meaning: happy rank: 1
☆ 勝利の喜び ⇨ The joy of victory
楽 [(2)らく] meaning: happy rank: 1
☆ 人生楽あれば苦あり ⇨ In life there are joys and pains
幸福 [こうふく] [liter] meaning: happy rank: 2
☆ 幸福の定義は人によって違う ⇨ The definition of happiness depends on each person
幸 [(1)さち] [liter] meaning: happy rank: 4
☆
至福 [しふく] [liter] meaning: happy rank: 4
☆ 至福の瞬間 ⇨ The moment of bliss
ほくほく顔 [ほくほくがお] meaning: happy rank: 4
☆ 彼は商売が大繁盛でホクホク顔だ ⇨ He is sporting a happy face because his business is booming
満悦 [まんえつ] meaning: happy rank: 4
☆ 皆が料理を大喜びで食べて母は御満悦だった (ごまんえつ) ⇨ My mom was so happy that everybody enthusiastically devoured her cooking
冥利 [(1)みょうり] [冥利に尽きる] meaning: happy rank: 4
☆ 私の作ったピアノが美しい音楽を創るのに使われて職人冥利に尽きる ⇨ As a craftsman it is the greatest joy that the piano I made is used to create beautiful music (☛ The greatest joy for someone, typically as a professional)
胸キュン [むねきゅん] [coll] meaning: happy rank: 4
☆ 彼が私を守ってくれて胸キュンした ⇨ My heart tightened (with joy) when he stood up for me (☛ Typically used by women)
► 形容詞
嬉しい [(3)うれしい] meaning: happy rank: 1
☆ 嬉しいことを言ってくれるわね! ⇨ You say things that make me happy. That’s a nice thing to hear
☆ 彼が私の弁護をしてくれて嬉しかった ⇨ I was happy that he came to my defense
☆ 彼は上司に褒められて嬉しくてたまらないようだ ⇨ He seems to be on cloud nine after getting praised by his boss (☛ Often implies shallow happiness, smugness)
☆ 初めての子供を抱いた時の嬉しさは格別だった ⇨ The happiness of holding your first child was something different (☛ Typically momentary happiness, enjoyment)
☆ 試合に勝てて嬉しい ⇨ I’m happy I won the game (☛ Typically momentary happiness, enjoyment)
喜ばしい [(5)よろこばしい] [liter] meaning: happy rank: 3
☆ 御結婚されるとのことで、大変喜ばしく存じております ⇨ I heard you were getting married, and I am sincerely happy for you
► 形容動詞
幸せ [しあわせ] meaning: happy rank: 1
☆ お幸せに ⇨ I wish you happiness, be happy
☆ 彼等は何時までも幸せに暮らしました ⇨ They lived happily ever after
☆ 私は寝ている時が一番幸せだ ⇨ I am happiest when I am sleeping
幸福 [こうふく] [liter] meaning: happy rank: 2
☆ 彼女は幸福な人生を送った ⇨ She lived a happy life
陽気 [ようき] meaning: happy rank: 2
☆ 陽気な音楽 ⇨ Happy, upbeat, music
円満 [えんまん] meaning: happy rank: 3
☆ 円満な夫婦 ⇨ A happily married couple (☛ Usually about family relationships)
晴れやか [(2)はれやか] meaning: happy rank: 3
☆ 晴れやかな笑顔の新郎新婦 ⇨ Beaming faces of the bride and the groom (☛ Happy with no worry, like clear sky)
嬉しげ [うれしげ] meaning: happy rank: 4
☆ 彼は新しい車を嬉しげに見せびらかしている ⇨ He is all happy showing off his new car (☛ Always negative)
嬉々 [(1)きき] [嬉々として] meaning: happy rank: 4
☆ 彼女は毎日嬉々として孫を散歩に連れて行く ⇨ She happily takes her grandchild to walks everyday
► 感嘆詞
わい [わい] [coll] meaning: happy rank: 2
☆ わ~い! ⇨ Yeah! Yay!