► 接続助詞
で [で] [ないで] meaning: without rank: 1
☆ 彼は数カ月間酒を飲まないでいる ⇨ He has been living for a few months without drinking alcohol
☆ 彼女はいつもよく考えないでものを言う ⇨ She always says things without really thinking
☆ 諦めないで頑張りなさい ⇨ Keep working hard without giving up
► 動詞
あぶれる [(3)あぶれる] [liter] meaning: without rank: 3
☆ 彼は仕事にあぶれている ⇨ He hasn’t been able to find a job
► 成句
ずに [ずに] [ず(ぬ)+に] [liter] meaning: without rank: 1
☆ よく知りもせずに批判するな ⇨ Don’t criticize without really knowing it
☆ 努力せずに成功することは不可能だ ⇨ It is impossible to succeed without working hard
☆ 彼は挨拶もせずに帰った ⇨ He left without saying goodbye
☆ 私はそれを知らずにやっていた ⇨ I was doing it without knowing, realizing
► 名詞
抜き [(1)ぬき] meaning: without rank: 1
☆ 今日は昼御飯抜きで働いた ⇨ Today I skipped lunch and kept working
☆ 個人的感情は抜きにして考えて下さい ⇨ Please think about it without your personal feelings
☆ 儲かるかどうかは抜きにしてもやる価値があると思う ⇨ I think it is worth doing it whether we make money or not
☆ 冗談は抜きにして本当にガス腹で苦しい ⇨ I am not joking, I am really struggling with gassy stomach
► 接尾辞
無し [(1)なし] meaning: without rank: 1
☆ あいつは全く意気地無しだ ⇨ He has zero guts
☆ あいつは本当に能無しだ ⇨ He has zero talent, totally incompetent
知らず [しらず] meaning: without rank: 2
☆ うちの子供は風邪知らずだ ⇨ My kids don’t even catch cold
☆ チームは一ヶ月負け知らずだ ⇨ The team hasn’t lost for a month
☆ 彼は疲れ知らずで働く ⇨ He works tirelessly
☆ 彼は苦労知らずで育った ⇨ He grew up without knowing any adversity in life
仕舞 [(1)じまい] meaning: without rank: 3
☆ 彼には本当の気持ちを言わず仕舞で終わってしまった ⇨ I didn’t get tell him how I really felt about him
☆ 空港に行ったが彼等には会えず仕舞だった ⇨ I went to the airport but I wasn’t able to see them