Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
暫く  [(2)しばらく]    meaning:  while  rank: 1
☆ しばらくお待ち下さい ⇨ Please wait a little while
☆ 山田さん、しばらくですね ⇨ Mr. Yamada, it’s been a while since the last time we met

当分  [とうぶん]    meaning:  while  rank: 2
☆ トイレットペーパー品不足が当分続きそうだ ⇨ The shortage of toilet paper is likely to continue for a while  (☛ For a while, from now on)

当面  [とうめん]  [liter]    meaning:  while  rank: 3
☆ これだけあれば当面は十だろう ⇨ If we have this much it should enough for now, for a while  (☛ For a while, from now on)

反面  [はんめん]    meaning:  while  rank: 3
☆ セラミック非常い反面脆い ⇨ Ceramics are very hard while, even though, very brittle at the same time

► 接続助詞
ながら  [(1)ながら]    meaning:  while  rank: 1
☆ 彼女仕事をしながら勉強けている ⇨ She keeps studying while working
☆ 彼女泣きながらえた ⇨ She pleaded her case while crying
☆ 私達御飯べながらした ⇨ We talked while having a meal

つつ  [(1)つつ]  [liter]    meaning:  while  rank: 3
☆ 彼女仕事けつつ子供てている ⇨ She is raising her children while continuing to work

► 名詞
  [あいだ]    meaning:  while  rank: 1
☆ ている間に行ってしまった ⇨ He had left while I was sleeping
☆ 文句言っている間にとかしたら? ⇨ Why don’t you do something while you complain
☆ 生きている間にやりたい ⇨ The things I want to do while I am alive

  [(2)うち]    meaning:  while  rank: 1
☆ そんな事言っているうちにとかしたら? ⇨ Why don’t you do something while talking like that?
☆ ての手続昨日のうちにませた ⇨ I completed all the processes (by the end of the day) yesterday
☆ らないうちに帰ってしまった ⇨ He left while I wasn’t aware, paying attention
☆ 時間があるうちにやっておこう ⇨ Let’s get it down while there is time

  [ま]    meaning:  while  rank: 1
☆ ぼんやりしている間に時間がぎてしまった ⇨ Time passed while I was spaced out

  [(1)なか]  [liter]    meaning:  while  rank: 2
☆ しい中 ⇨ 

► 形容詞
久しい  [(3)ひさしい]  [liter]    meaning:  while  rank: 4
☆ わなくなってから久しい ⇨ It has been a while since I met him for the last time

► 接尾辞
  [ちゅう]    meaning:  while  rank: 1
☆ 仕事中に私用電話をするな ⇨ Don’t make personal phone calls while working
☆ 今営業中です ⇨ The store is currently in business, open
☆ 彼女今電話中です ⇨ She’s on the phone right now
☆ 現在上映中の映画 ⇨ The movies currently in theater
☆ 現在売出し中の新人歌手 ⇨ A new singer currently heavily promoted
☆ 運転中に携帯使うのはない ⇨ It is dangerous to use your cell phone while driving