Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
良く  [(1)よく]    meaning:  well  rank: 1
☆ あの姉妹はよくている ⇨ Those sisters really look alike
☆ どういう意味か良くからない ⇨ I don’t really understand what it means
☆ よくいらっしゃいました ⇨ You made it. Thank you very much for coming
☆ よくやった! ⇨ You did great! Well done!
☆ 塗装するれをよく取ることが大切だ ⇨ It is important to remove dirt well before you paint
☆ は良くらない ⇨ I don’t know very well

宜しく  [よろしく]    meaning:  well  rank: 1
☆ は宜しく頼んだよ ⇨ Please take care of the rest

良くぞ  [(1)よくぞ]    meaning:  well  rank: 3
☆ 本当いたかったことを良くぞ言ってくれた ⇨ You did great, thank you, for saying what everybody really wanted to say  (☛ Used only as a praise)
☆ 良くぞ頑張った! ⇨ Well done!  (☛ Used only as a praise)

首尾良く  [(4)しゅびよく]    meaning:  well  rank: 4
☆ 準備は首尾よく進んだ ⇨ The preparations have gone smoothly

► 成句
然う  [(1)そう]  [然うだ]  [coll]    meaning:  well  rank: 2
☆ そうだ、昨日ピザ未だ残ってるだ ⇨ Oh yeah, there still must be some leftover pizza from yesterday  (☛ Not used literally, but rather just an interjection)
☆ そうですね、十もあれば十じゃないでしょうか ⇨ Well, I guess if there are ten of them, that should be enough  (☛ Not used literally, but rather just an interjection)

► 名詞
井戸  [(1)いど]    meaning:  well  rank: 4
☆ 井戸水 ⇨ Well water

► 形容詞
旨い  [(2)うまい]    meaning:  well  rank: 1
☆ この方法でやっても旨くかない ⇨ It doesn’t work well when I do it this way
☆ はそのを旨く切り抜けた ⇨ He handles the situation cleverly, deftly  (☛ Often implies dishonesty)

► 形容動詞
上手  [じょうず]    meaning:  well  rank: 1
☆ が上手にけた ⇨ The fish was grilled to perfection

► 感嘆詞
ええっと  [ええっと]  [coll]    meaning:  well  rank: 1
☆ ええっと、あれは何時だったっけ? ⇨ Well, I wonder what it was…

さて  [(1)さて]  [coll]    meaning:  well  rank: 2
☆ さて、今日をしようかな ⇨ Well, what am I going to do today
☆ さて、めましょうか ⇨ Well, why don’t we begin?

じゃ  [じゃ]  [では]  [coll]    meaning:  well  rank: 2
☆ じゃ、また ⇨ Well, see you

じゃあ  [(1)じゃあ]  [では]  [coll]    meaning:  well  rank: 2
☆ じゃあ、また ⇨ Well, see you

まあ  [(1)まあ]  [coll]    meaning:  well  rank: 2
☆ まあそうわずに今回してあげなよ ⇨ Hey, don’t insist like that and forgive him this time  (☛ Introduces sentences to calm somebody down)
☆ まあ、これで丈夫でしょう ⇨ Well, I think this should take care of it  (☛ Itself has no meaning. Often serves to soften the tone of the following sentence)
☆ まあ、そういうもあるかもれない ⇨ Well, something like that could happen  (☛ Itself has no meaning. Often serves to soften the tone of the following sentence)
☆ まあ、趣味それぞれですからね ⇨ Well, everybody has their own tastes  (☛ Itself has no meaning. Often serves to soften the tone of the following sentence)