► 副詞
くねくね [(1)くねくね] meaning: twist rank: 3
☆ 彼女は体をくねくねさせて踊っている ⇨ She is undulating her body and dancing
☆ 蛇がくねくね進んでいる ⇨ A snake is slithering along
► 動詞
捩じる [(2)ねじる] meaning: twist rank: 1
☆ 肘をねじると痛い ⇨ When I twist my elbow it hurts (☛ Twist very hard, especially what you shouldn’t twist)
捻る [(2)ひねる] meaning: twist rank: 1
☆ ちょっと捻った味付けの料理 ⇨ A dish with a little bit of twist in seasoning
☆ 彼は蛇口を捻った ⇨ He twisted open/close the tap
☆ 足首を捻ってしまった ⇨ I twisted my ankle
縫う [(1)ぬう] meaning: twist rank: 2
☆ 彼は人混みの中を縫うように進んだ ⇨ He snaked through the crowd
捩じ曲がる [(4)ねじまがる] meaning: twist rank: 2
☆ 彼は性格がねじ曲がっている ⇨ His personality is twisted
捩じ曲げる [(4)ねじまげる] meaning: twist rank: 2
☆ 爆風で鉄柱がねじ曲げられていた ⇨ The steel columns were twisted by the blast
捩れる [(3)ねじれる] meaning: twist rank: 2
☆ 彼は性格がねじれている ⇨ His personality is twisted
うねる [(2)うねる] meaning: twist rank: 3
☆ うねった山道 ⇨ A twisting mountain path
屈折 [くっせつ] [屈折する] meaning: twist rank: 3
☆ 彼は性格が屈折している ⇨ His personality is twisted
くねらせる [(4)くねらせる] meaning: twist rank: 3
☆ 彼女は舞台で体をくねらせている ⇨ She is grinding her body on the stage (☛ Often implies a sexually suggestive way)
くねる [(2)くねる] meaning: twist rank: 3
☆ この先の道はくねっている ⇨ The roads ahead are very twisty
蛇行 [だこう] [蛇行する] meaning: twist rank: 3
☆ 蛇行した山道 ⇨ A winding mountain road (☛ Literally means “go like snake”)
捩じ切る [(3)ねじきる] meaning: twist rank: 3
☆ 彼は木の枝をねじ切った ⇨ He twisted off a tree branch
捩じ込む [(3)ねじこむ] meaning: twist rank: 3
☆ 彼はボルトを穴にねじ込んだ ⇨ He screwed the bolt into a hole
捻くれる [(4)ひねくれる] meaning: twist rank: 3
☆ 彼は性格が捻くれている ⇨ He has a twisted, perverted, personality (☛ Usually used about personalities)
陳ねる [(2)ひねる] meaning: twist rank: 3
☆ ひねた子供 ⇨ A twisted child (☛ Usually used about personalities)
曲りくねる [(5)まがりくねる] meaning: twist rank: 3
☆ 曲がりくねった道 ⇨ A very twisty road
悶える [(3)もだえる] meaning: twist rank: 3
☆ 彼女は快感で悶えた ⇨ She writhed in orgasm
悶絶 [もんぜつ] [悶絶する] meaning: twist rank: 3
☆ 彼女は快感で悶絶した ⇨ She writhed in orgasm
捩る [(2)よじる] meaning: twist rank: 3
☆ 彼は身を捩って逃れようとした ⇨ He twisted his body trying to escape
捩れる [(3)よじれる] meaning: twist rank: 3
☆ 笑い過ぎてお腹がよじれそうになった ⇨ I laughed so hard my stomach almost got twisted
縒る [(1)よる] meaning: twist rank: 3
☆ 蔓を撚ってロープを作った ⇨ I made a rope by twisting vines together
捩じ上げる [(4)ねじあげる] meaning: twist rank: 4
☆ 彼は相手の腕をねじ上げた ⇨ He twisted the other guy’s arm and pulled it up
曲折 [きょくせつ] [曲折する] meaning: twist rank: 5
☆
捻転 [ねんてん] [捻転する] [tech] meaning: twist rank: 5
☆ 腸が捻転する ⇨ Intestines get twisted, knotted
► 名詞
悪戯 [いたずら] [liter] meaning: twist rank: 2
☆ 運命の悪戯 ⇨ A twist of fate
屈折 [くっせつ] meaning: twist rank: 3
☆
捩れ [よじれ] meaning: twist rank: 3
☆ 車体の捩れを最小限に抑える必要がある ⇨ It is necessary to minimize the twisting of the chassis
紆余曲折 [(1)うよきょくせつ] meaning: twist rank: 4
☆ 事件の捜査には沢山の紆余曲折が有った ⇨ The investigation of the case has gone through a lot of turns and twists
身悶え [(2)みもだえ] [身悶えする] meaning: twist rank: 4
☆ 彼女は快感で身悶えした ⇨ She writhed in orgasm