Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
くねくね  [(1)くねくね]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 彼女をくねくねさせて踊っている ⇨ She is undulating her body and dancing
☆ がくねくね進んでいる ⇨ A snake is slithering along

► 動詞
捩じる  [(2)ねじる]    meaning:  twist  rank: 1
☆ をねじるとい ⇨ When I twist my elbow it hurts  (☛ Twist very hard, especially what you shouldn’t twist)

捻る  [(2)ひねる]    meaning:  twist  rank: 1
☆ ちょっと捻っ味付けの料理 ⇨ A dish with a little bit of twist in seasoning
☆ 蛇口捻った ⇨ He twisted open/close the tap
☆ 足首捻ってしまった ⇨ I twisted my ankle

縫う  [(1)ぬう]    meaning:  twist  rank: 2
☆ 人混みのを縫うように進んだ ⇨ He snaked through the crowd

捩じ曲がる  [(4)ねじまがる]    meaning:  twist  rank: 2
☆ 性格がねじ曲がっている ⇨ His personality is twisted

捩じ曲げる  [(4)ねじまげる]    meaning:  twist  rank: 2
☆ 爆風鉄柱がねじ曲げられていた ⇨ The steel columns were twisted by the blast

捩れる  [(3)ねじれる]    meaning:  twist  rank: 2
☆ 性格がねじれている ⇨ His personality is twisted

うねる  [(2)うねる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ うねった山道 ⇨ A twisting mountain path

屈折  [くっせつ]  [屈折する]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 性格が屈折している ⇨ His personality is twisted

くねらせる  [(4)くねらせる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 彼女舞台をくねらせている ⇨ She is grinding her body on the stage  (☛ Often implies a sexually suggestive way)

くねる  [(2)くねる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ このはくねっている ⇨ The roads ahead are very twisty

蛇行  [だこう]  [蛇行する]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 蛇行した山道 ⇨ A winding mountain road  (☛ Literally means “go like snake”)

捩じ切る  [(3)ねじきる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ をねじ切った ⇨ He twisted off a tree branch

捩じ込む  [(3)ねじこむ]    meaning:  twist  rank: 3
☆ ボルトにねじ込んだ ⇨ He screwed the bolt into a hole

捻くれる  [(4)ひねくれる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 性格が捻くれている ⇨ He has a twisted, perverted, personality  (☛ Usually used about personalities)

陳ねる  [(2)ひねる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ ひねた子供 ⇨ A twisted child  (☛ Usually used about personalities)

曲りくねる  [(5)まがりくねる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 曲がりくねった ⇨ A very twisty road

悶える  [(3)もだえる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 彼女快感で悶えた ⇨ She writhed in orgasm

悶絶  [もんぜつ]  [悶絶する]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 彼女快感で悶絶した ⇨ She writhed in orgasm

捩る  [(2)よじる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 捩っれようとした ⇨ He twisted his body trying to escape

捩れる  [(3)よじれる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ ぎておがよじれそうになった ⇨ I laughed so hard my stomach almost got twisted

縒る  [(1)よる]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 撚っロープ作った ⇨ I made a rope by twisting vines together

捩じ上げる  [(4)ねじあげる]    meaning:  twist  rank: 4
☆ 相手をねじ上げた ⇨ He twisted the other guy’s arm and pulled it up

曲折  [きょくせつ]  [曲折する]    meaning:  twist  rank: 5
☆ 

捻転  [ねんてん]  [捻転する]  [tech]    meaning:  twist  rank: 5
☆ が捻転する ⇨ Intestines get twisted, knotted

► 名詞
悪戯  [いたずら]  [liter]    meaning:  twist  rank: 2
☆ 運命の悪戯 ⇨ A twist of fate

屈折  [くっせつ]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 

捩れ  [よじれ]    meaning:  twist  rank: 3
☆ 車体の捩れを最小限える必要がある ⇨ It is necessary to minimize the twisting of the chassis

紆余曲折  [(1)うよきょくせつ]    meaning:  twist  rank: 4
☆ 事件捜査には沢山の紆余曲折が有った ⇨ The investigation of the case has gone through a lot of turns and twists

身悶え  [(2)みもだえ]  [身悶えする]    meaning:  twist  rank: 4
☆ 彼女快感で身悶えした ⇨ She writhed in orgasm