► 副詞
共に [ともに] [liter] meaning: together rank: 2
☆ 彼等は船と共に海に沈んだ ⇨ They sank into the sea along with their ship
挙って [(2)こぞって] meaning: together rank: 4
☆ ご家族こぞってお越し下さい ⇨ Please visit us with your entire family
共々 [(2)ともども] meaning: together rank: 4
☆ 家族共々健康に暮らしております ⇨ Family together, everybody in the family, are living in good health, doing well
► 動詞
一括 [いっかつ] [一括する] meaning: together rank: 3
☆ 代金は一括して払うことにした ⇨ I decided to pay the money in one lump sum
共同 [きょうどう] [共同する] meaning: together rank: 3
☆ 両社は共同して新技術を開発することに合意した ⇨ The two companies agree to develop a new technology together
結ばれる [むすばれる] meaning: together rank: 3
☆ 二人の恋人はやっと結ばれた ⇨ The two lovers finally got together (☛ Usually about a couple)
挙る [(2)こぞる] meaning: together rank: 4
☆ 専門家が首相の発言を挙って批判した ⇨ The multitude of experts together criticised the prime minister’s remarks
連れ添う [(3)つれそう] meaning: together rank: 4
☆ 五十年間連れ添った女房 ⇨ My wife I’ve been with for 50 years (☛ For a couple)
► 名詞
一緒 [いっしょ] meaning: together rank: 1
☆ 一緒に行こう ⇨ Let’s go together
☆ 二人は長年付き合った後で一緒になった ⇨ They got together, married, after dating for many years
☆ 彼と帰りの電車で一緒になった ⇨ I got on the same train with him on my way home
☆ 白いシャツと赤いシャツは一緒に洗わないほうが良い ⇨ It is better not to wash white and red shirts together
共同 [きょうどう] meaning: together rank: 2
☆ 両国は共同声明を発表した ⇨ The two countries made a joint announcement
☆ 共同執筆者 ⇨ A co-author
☆ 共同開発契約 ⇨ A joint development contract
一括 [いっかつ] meaning: together rank: 3
☆ 賞金は一括払いされる ⇨ The prize money will be paid in a lump sum
一纏め [(3)ひとまとめ] meaning: together rank: 3
☆ 性質の違う問題を一纏めにすることは出来ない ⇨ You cannot treat problems of different natures together as one
一堂 [(2)いちどう] meaning: together rank: 4
☆ 一族が一堂に会した ⇨ The entire, extended, family all got together in one location (☛ Usually about people)
一網打尽 [いちもうだじん] meaning: together rank: 4
☆ 警察を窃盗団を一網打尽にした ⇨ The police captured the entire theft group all at once (☛ Literally means “catch all the fish with one net”)
一緒くた [(3)いっしょくた] meaning: together rank: 4
☆ 彼と私を一緒くたにしないで下さい ⇨ Don’t treat him and me the same. Don’t put us together in the same category
一体感 [(3)いったいかん] meaning: together rank: 4
☆ シーズン後半チームにやっと一体感が生まれた ⇨ The team finally developed togetherness, came together, toward the end of the season
☆ バイクは車より一体感が感じられて良い ⇨ I prefer a bike over a car because I feel like one more
一括り [ひとくくり] meaning: together rank: 4
☆ これらの問題全てを一括りにすることは出来ない ⇨ You cannot treat all these issues as a single issue
道連れ [みちづれ] meaning: together rank: 4
☆ どうせ死ぬなら貴様も道連れにしてやる ⇨ If I have to die, I will take you with me (☛ Bring someone down with you)
諸共 [もろとも] meaning: together rank: 4
☆ 彼で爆風で車諸共吹っ飛ばされた ⇨ He and his car were blown away together by the blast
連動 [れんどう] [連動する] meaning: together rank: 4
☆ 通常株価と景気は連動する ⇨ Usually stock prices and economy move together (in the same direction)
► 接尾辞
ごと [ごと] meaning: together rank: 2
☆ 彼は車ごと津波に流された ⇨ He was washed away by the tsunami in his car
☆ 象がバナナを皮ごと食べた ⇨ An elephant ate the whole bananas with peels
連れ [(2)つれ] meaning: together rank: 3
☆ プールは家族連れで一杯だった ⇨ The swimming pool was full of families