► 副詞
刻々 [こっこく] [liter] meaning: time rank: 3
☆ 最終期限が刻々と近づいている ⇨ The deadline is approaching minute by minute. The clock is ticking
► 成句
事 [(2)こと] [長い事] meaning: time rank: 1
☆ 彼にもう長い事会っていない ⇨ I haven’t seen him for a long while (☛ You don’t say 短い事)
► 名詞
頃 [(1)ころ] meaning: time rank: 1
☆ もう肉に火が通った頃なんじゃない ⇨ Isn’t it about time the meat is grilled through
頃 [(1)ころ] [あの頃] meaning: time rank: 1
☆ あの頃は未だ若かった ⇨ I was still young at that time
頃 [(1)ころ] [その頃] meaning: time rank: 1
☆ その頃は未だ携帯電話はなかった ⇨ There were no cell phones at that time
時間 [じかん] meaning: time rank: 1
☆ もう時間が無い ⇨ There’s little time left
☆ 今日は少しゆっくりする時間が有る ⇨ Today there is, I have, some time to relax
☆ 営業時間 ⇨ Business hours. Hours of operation
☆ 彼女は化粧にやたらに時間を掛ける ⇨ She spends so much time working on her makeup
☆ 日は決まったが、時間は未だ決まっていない ⇨ The date has been set, but the time has not been set
時間 [じかん] [時間が経つ] meaning: time rank: 1
☆ あれから長い時間が経った ⇨ A long time has passed since then
時代 [じだい] meaning: time rank: 1
☆ その本は彼女の少女時代についてだ ⇨ The book is about when she was a young girl
☆ もうそういう時代ではない ⇨ It is no longer those times. Those days are gone
☆ 今は全てコンピューターの時代だ ⇨ Today everything is in the age of computers
☆ 大航海時代 ⇨ The age of (seafaring) discovery
☆ 彼は時代に先んじていた ⇨ He was ahead of the times
☆ 時代に取り残されたような街 ⇨ A town that looks like left behind the time
☆ 時代は変わって、もうそういうことは許されない ⇨ The time has changed and those things are no longer tolerated
時 [(2)とき] [liter] meaning: time rank: 1
☆ 時は1600年 ⇨ In the year 1600 (☛ A common phrase used in history dramas)
☆ 全ては時と場合による ⇨ Everything depends on time and circumstances (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ 時が全てを解決する ⇨ Time will solve everything (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ 時は金なり ⇨ Time is money (☛ Note the stress is on き when unmodified)
☆ その時は私はそうは思わなかった ⇨ At that time I didn’t think so (☛ Note the stress is on と when modified)
☆ 今はそういう事を言っている時ではない ⇨ This is not the time to say those things (☛ Note the stress is on と when modified)
時 [(1)とき] [その時その時] meaning: time rank: 1
☆ 彼はその時その時言う事が違う ⇨ He says different things every time
☆ 状況は変わるから、その時その時対応するしかない ⇨ The situations will change, so we have to deal with them each time accordingly
回 [(1)かい] [回を重ねる] [liter] meaning: time rank: 2
☆ 回を重ねるごとにコツがつかめてきた ⇨ As I tried many times, I started getting the hang of it
回数 [(3)かいすう] meaning: time rank: 2
☆ バスの回数券 ⇨ Multi-ride bus tickets
☆ 一定の利用回数を超えると割引になる ⇨ There is a discount when you use it more than specific times
☆ 同じ犯罪でも回数が増えると罪が重くなる ⇨ The punishment will be harsher for the same crime when offended multiple times
間 [(1)かん] [この間] [liter] meaning: time rank: 2
☆ この間 ⇨ During this time. Meanwhile
間 [(1)かん] [その間] [liter] meaning: time rank: 2
☆ その間約一分間彼の心臓が止まった ⇨ His heart stopped during that time for about one minute
時期 [(1)じき] meaning: time rank: 2
☆ アップルにも低迷した時期が有った ⇨ Apple too had a period of time when they struggled
☆ 癌は最近は早い時期に治療すれば治ることが多い ⇨ Nowadays cancer can be cured in many cases when treated during the early period
時刻 [(1)じこく] [liter] meaning: time rank: 2
☆ 次の列車の到着予定時刻は七時十五分です ⇨ The ETA for the next train is 7:15
☆ 電車の時刻表 ⇨ A train timetable
☆ 只今の時刻は三時です ⇨ The time now is 3 o’clock (☛ A specific point in time, expressed in hour and minute)
度 [(2)たび] meaning: time rank: 2
☆ その事は思い出す度に嫌な気分になる ⇨ Every time I remember that I get depressed
☆ 彼は口を開く度に文句を言う ⇨ He complains every time he opens his mouth
短時間 [(3)たんじかん] meaning: time rank: 2
☆ 短時間でもぐっすり眠ったほうが疲れが取れる ⇨ I feel more refreshed when I sleep deep, even for a shorter time (☛ Short time)
長時間 [(4)ちょうじかん] meaning: time rank: 2
☆ 長時間同じ姿勢でいるのは健康に良くない ⇨ It is bad for health to stay in the same posture for a long time
暇 [ひま] meaning: time rank: 2
☆ 今議論している暇はない ⇨ We don’t have time to argue now (☛ Spare time that can be used for leisure)
☆ 最近運動する暇もない ⇨ I haven’t had time even to exercise lately (☛ Spare time that can be used for leisure)
☆ 暇が出来たので子供を遊園地に連れて行った ⇨ I got some spare time so I took my kids to an amusement park (☛ Spare time that can be used for leisure)
☆ 暇を作って温泉に行った ⇨ I made some time and went to a hotspring resort (☛ Spare time that can be used for leisure)
暇 [ひま] [暇を見る] meaning: time rank: 2
☆ 一度お暇を見てお越しください ⇨ Please come visit us when you have time to spare
黄金時代 [おうごんじだい] meaning: time rank: 3
☆ ハリウッドの黄金時代 ⇨ The golden age of Hollywood
歳月 [(1)さいげつ] [liter] meaning: time rank: 3
☆ あれから二十年の歳月が流れた ⇨ A time of 20 years has passed since then
時間帯 [じかんたい] meaning: time rank: 3
☆ 店の混む時間帯 ⇨ The busy hours of a store (☛ A specific stretch of time in a day)
月日 [(2)つきひ] [liter] meaning: time rank: 3
☆ あれから十年の月日が流れた ⇨ A time of 10 years has passed since them
年月 [(2)としつき] [liter] meaning: time rank: 3
☆ あれから長い年月が流れた ⇨ A long time has passed since then
年月 [(1)ねんげつ] meaning: time rank: 3
☆ 森が再生するには長い年月がかかる ⇨ It takes many years and months for the forest to regenerate
一時 [(2)ひととき] [liter] meaning: time rank: 3
☆ それは一時相当流行した ⇨ That was pretty popular for some time (☛ A short period of time)
☆ 山でのどかな一時を過ごした ⇨ We spent some peaceful time in the mountain (☛ A short period of time)
時世 [じせい] meaning: time rank: 4
☆ 嫌な御時世だ (ごじせい) ⇨ What a nasty time we live in
時勢 [じせい] meaning: time rank: 4
☆ 会社は時勢に乗り遅れた ⇨ The company failed to keep abreast of the times (☛ The way the time is changing)
度 [(3)たんび] [coll] meaning: time rank: 4
☆ 彼は刑務所を出るたんびにまた何かをして捕まる ⇨ He does something and gets arrested again every time he gets out of prison (☛ A coloquial emphatic alternative of たび)
暇人 [ひまじん] meaning: time rank: 4
☆ 有名人のことがそんなに気になるなんて、あんたも暇人だね ⇨ You’ve got too much time on your hands to worry about celebrities like that (☛ Always negative)
► 接尾辞
回 [(1)かい] meaning: time rank: 1
☆ スカイダイビングを一回やってみたい ⇨ I want to try skydiving once
☆ 彼は三回目でやっと試験に合格した ⇨ He finally passed the exam at the third try
☆ 彼は何回注意しても止めない ⇨ He won’t stop no matter how many times I warn him
☆ 私はニューヨークに二回行ったことがある ⇨ I’ve been to New York twice
間 [かん] meaning: time rank: 1
☆ 彼は一年間アフリカで生活した ⇨ He lived in Africa for a year
☆ 彼は三日間水だけで過ごした ⇨ He spent three days only with water
度 [ど] meaning: time rank: 1
☆ 一度か二度試してみては? ⇨ Why don’t you try once or twice
☆ 一度会って話をしましょう ⇨ Let’s meet and talk once
☆ 三度目の正直 ⇨ Third time’s a charm (☛ A common phrase)
倍 [(2)ばい] meaning: time rank: 1
☆ 売上は五倍に増えた ⇨ The sales increased 5 times
☆ 競争率は五十倍だ ⇨ The competition ratio is 50 to 1. Only 1 out of 50 will be accepted
遍 [へん] meaning: time rank: 3
☆ 百遍くらいやれば出来るようになるだろう (ひゃっぺん) ⇨ If you try like hundred times, you will learn how to do it