► 副詞
ぎっしり [(3)ぎっしり] meaning: tight rank: 2
☆ 今週は予定がぎっしり詰まっている ⇨ I have a jam-packed schedule this week
ぎゅっと [(1)ぎゅっと] meaning: tight rank: 2
☆ 彼は靴紐をぎゅっと締めた ⇨ He pulled his shoelace tight
☆ 彼女は子供をぎゅっと抱きしめた ⇨ She hugged her child tightly
ぴたっと [(2)ぴたっと] meaning: tight rank: 2
☆ 吸盤がぴたっとくっついて取れなくなった ⇨ The suction cup stuck so tightly I can’t take it off
☆ 蓋がぴたっと閉まらない ⇨ The lid doesn’t close tight
ぴたり [(2)ぴたり] meaning: tight rank: 2
☆ 彼等は首位の背後にぴたりと付けている ⇨ They are following right behind the leader
ぴったり [(3)ぴったり] meaning: tight rank: 2
☆ ぴったりしたドレス ⇨ A skin-tight dress
☆ 大統領に護衛がぴったりついている ⇨ Bodyguards are right by the president
☆ 部品はぴったりはまる筈だ ⇨ The part should fit very snugly
きちきち [きちきち] meaning: tight rank: 3
☆ このギターのケースはきちきちだ ⇨ This guitar case is a very tight fit
きゅっと [(1)きゅっと] meaning: tight rank: 3
☆ 彼女のキュッと締まった腰 ⇨ Her tight, sculpted, waist
ぎちぎち [ぎちぎち] meaning: tight rank: 3
☆ 私の通勤列車はいつもギチギチだ ⇨ My commute train is always super crowded
びっしり [(3)びっしり] meaning: tight rank: 3
☆ 紙には細かい字で何かがびっしりと書き込まれていた ⇨ Something was written tightly in small letters on the entire sheet
かっちり [(3)かっちり] [coll] meaning: tight rank: 4
☆ かっちりした服装 ⇨ Formal-looking clothes
ひしと [(1)ひしと] [liter] meaning: tight rank: 4
☆ 彼女は子供をひしと抱きしめた ⇨ She held her child tight
ぴちっと [(2)ぴちっと] meaning: tight rank: 4
☆ 彼女はぴちっとしたパンツを履いている ⇨ She is wearing tight pants
ぴちぴち [ぴちぴち] meaning: tight rank: 4
☆ 彼女はピチピチのパンツを履いている ⇨ She is wearing very tight fitting pants
ぴっちり [(3)ぴっちり] meaning: tight rank: 4
☆ 彼女はぴっちりしたシャツを着ている ⇨ She is wearing a skin-tight shirt
► 動詞
締まる [(2)しまる] meaning: tight rank: 1
☆ ネジ山が潰れて締まらなくなった ⇨ The screw threads got stripped and won’t tighten
☆ 彼は締まった顔をしている ⇨ He has a chiseled face
☆ 彼女のあそこはよく締まる ⇨ Her vagina tightens well
☆ 彼女は締まった体をしている ⇨ She has a toned body
締める [(2)しめる] meaning: tight rank: 1
☆ ネジをきつく締めすぎないように ⇨ Don’t over-tighten the screw
☆ 気を締めていこう ⇨ Let’s tighten our minds. Don’t lose focus and stay alert
詰まる [(2)つまる] meaning: tight rank: 1
☆ 一位と二位の差が詰まってきた ⇨ The gap between the first and the second has become tighter
☆ 来月まで予定が詰まっている ⇨ The schedule is packed until the next month
☆ 目が詰まった生地 ⇨ Space-filled, tightly woven, fabric
締め付ける [(4)しめつける] meaning: tight rank: 3
☆ この靴は爪先を締め付けて不快だ ⇨ These shoes pinch my toes and are uncomfortable
引き締まる [(4)ひきしまる] meaning: tight rank: 3
☆ 試験が近づいて気が引き締まった ⇨ The exam is approaching and my mind tightened, I got focused (☛ Become tense in a positive way)
引き締める [(4)ひきしめる] [気を引き締める] meaning: tight rank: 3
☆ 気を引き締めて仕事にかかろう ⇨ Let’s get to work with tightened, focused, minds
締め上げる [(4)しめあげる] meaning: tight rank: 4
☆ 彼女はベルトを締め上げた ⇨ She tighten her belt to the max
窄まる [(3)つぼまる] meaning: tight rank: 4
☆
窄む [つぼむ] meaning: tight rank: 4
☆
► 名詞
締り [しまり] meaning: tight rank: 3
☆ 締まりの良いおまんこ ⇨ A tight pussy
► 形容詞
固い [(2)かたい] meaning: tight rank: 1
☆ 鍵が固くて開かない ⇨ The lock is stubborn and cannot be opened
きつい [(2)きつい] meaning: tight rank: 1
☆ この靴はきつ過ぎる ⇨ These shoes are too tight
☆ 余りきつく締めるとネジ穴を潰してしまう ⇨ If you tighten a screw too much you will strip the hole
☆ 彼女は子供をきつく抱きしめた ⇨ She held her child tight
☆ 蓋がきつくて開かない ⇨ The lid is too tight and won’t open
せせこましい [(5)せせこましい] meaning: tight rank: 3
☆ 劇場は想像より遥かに小さく、せせこましい感じすらした ⇨ The theater was far smaller than I had imagined, even too cramped (☛ Always negative)
► 形容動詞
窮屈 [(1)きゅうくつ] meaning: tight rank: 2
☆ この車の後ろの座席は窮屈だ ⇨ The backseat of this car is pretty tight, cramped