► 動詞
縛る [(2)しばる] meaning: tie rank: 1
☆ 彼は伝統に縛られて自由な発想が出来ない ⇨ He is bound by tradition and cannot think freely
☆ 彼は新聞紙を紐で縛って纏めた ⇨ He bundled up newspapers with a cord
☆ 警官は犯人の手を後ろで縛った ⇨ The police officer tied the suspects hands in the back
結ぶ [むすぶ] meaning: tie rank: 1
☆ 彼は靴紐を結んだ ⇨ He tied his shoelaces
☆ 彼女は髪を後ろで結んだ ⇨ She tied her hair in the back
括る [くくる] meaning: tie rank: 2
☆ 彼は首を括って自殺した ⇨ He tied his own neck and killed, hung, himself
☆ 彼女は髪を一つに括った ⇨ She tied hair in one strand, a ponytail
引き分ける [(4)ひきわける] meaning: tie rank: 2
☆ フランスとドイツは引き分けた ⇨ The match between France and Germany ended in a tie
結び付ける [(5)むすびつける] meaning: tie rank: 2
☆ 彼女は犬の手綱を木に結びつけた ⇨ She tied the dog leash to a tree (☛ Tie to something)
束ねる [(3)たばねる] meaning: tie rank: 3
☆ 彼女は髪を後ろで束ねている ⇨ She has her hair tied in the back
結う [(1)ゆう] meaning: tie rank: 3
☆ 彼女は髪を結った ⇨ She tied her hair
括れる [くくれる] meaning: tie rank: 4
☆ 赤ちゃんの括れた腕 ⇨ Baby’s arms that look like sausage links
縛り上げる [(5)しばりあげる] meaning: tie rank: 4
☆ 誘拐犯は彼を縛り上げた ⇨ The kidnapper tied him up (☛ Usually tie the whole body, not just wrists or ankles)
縛り付ける [(5)しばりつける] meaning: tie rank: 4
☆ 彼は木に縛り付けられた ⇨ He was bound to a tree (☛ Tie tightly to something so it won’t move)
結わえ付ける [(5)ゆわえつける] meaning: tie rank: 4
☆
結わえる [ゆわえる] meaning: tie rank: 4
☆
分ける [(2)わける] meaning: tie rank: 4
☆ 彼等は次の試合を分けても予選を通過出来る ⇨ They can get out of the qualifier even when they tie the next game
絆す [(2)ほだす] meaning: tie rank: 5
☆
► 名詞
同点 [どうてん] meaning: tie rank: 2
☆ 試合は同点だ ⇨ The game is tied (☛ Tied, usually more than 0 and 0)
引き分け [ひきわけ] meaning: tie rank: 2
☆ 試合は引き分けに終わった ⇨ The game ended in a tie
がんじがらめ [(4)がんじがらめ] meaning: tie rank: 3
☆ 彼等は伝統でがんじがらめになって新しい発想が出来ない ⇨ They are tied down by traditions and cannot think innovatively (☛ Always negative connotations)
結び付き [むすびつき] meaning: tie rank: 3
☆ 親子の結び付き ⇨ A bond between parents and children