► 副詞
がりがり [がりがり] [coll] meaning: thin rank: 2
☆ 彼女はガリガリに痩せている ⇨ She is skin and bones (☛ Unhealthily and unattractively thin)
ひょろっと [(3)ひょろっと] meaning: thin rank: 3
☆ 彼はひょろっとしている ⇨ He is lanky (☛ Thin and long)
ひょろひょろ [(1)ひょろひょろ] meaning: thin rank: 3
☆ ひょろひょろした若い男 ⇨ A very thin (and tall) young man (☛ Thin and long)
ぎすぎす [(1)ぎすぎす] meaning: thin rank: 4
☆ 彼女は痩せ過ぎてぎすぎすしている ⇨ (☛ Unhealthily and unattractively thin)
ぱりぱり [(1)ぱりぱり] meaning: thin rank: 4
☆ パリパリの海苔 ⇨ Very dry thin seaweed
ぴらぴら [(1)ぴらぴら] meaning: thin rank: 4
☆ ぴらぴらしたプラスチック ⇨ Thin, flimsy plastic
ぺこぺこ [(1)ぺこぺこ] meaning: thin rank: 4
☆ ペコペコのプラスチックのカップ ⇨ A flimsy plastic cup
► 動詞
痩せる [やせる] meaning: thin rank: 1
☆ 彼は病気で急激に痩せた ⇨ He has drastically lost weight with illness (☛ About humans)
☆ 彼女は痩せ過ぎだ ⇨ She is too thin (☛ About humans)
痩せる [やせる] [痩せている] meaning: thin rank: 1
☆ 彼女はとても痩せている ⇨ She is very thin (☛ Being thin)
引き締まる [(4)ひきしまる] meaning: thin rank: 3
☆ 彼女は引き締まった体をしている ⇨ She has a toned body
引き締める [(4)ひきしめる] meaning: thin rank: 3
☆ この運動は脚を引き締める ⇨ This exercise tones legs
痩せこける [(4)やせこける] meaning: thin rank: 3
☆ 難民キャンプの人々は皆痩せこけていた ⇨ The people in the refugee camp were all emaciated (☛ Become emaciated because of lack of nutrition, diseases, etc.)
痩せ細る [(4)やせほそる] meaning: thin rank: 3
☆ 彼女は心労でやせ細った ⇨ She’s become rail thin from mental stress
窶れる [(3)やつれる] meaning: thin rank: 3
☆ 彼女は夫を亡くしてからやつれた ⇨ She has become really thin, haggard, since her husband died (☛ Become emaciated usually from mental hardship)
着痩せ [きやせ] [着痩せする] meaning: thin rank: 4
☆ 彼女は着痩せする質だ ⇨ She looks thinner when clothed
細る [(2)ほそる] meaning: thin rank: 4
☆ ストレスで食が細った ⇨ Appetite has dwindled because of stress
► 名詞
細目 [ほそめ] meaning: thin rank: 3
☆ 彼は細目の女性が好きだ ⇨ He likes thin women (☛ Thin but not too much)
痩せっぽち [(4)やせっぽち] [coll] meaning: thin rank: 3
☆ 彼は子供の頃は痩せっぽちだった ⇨ He was very thin and weak when he was young (☛ Thin, small and weak)
細身 [ほそみ] meaning: thin rank: 4
☆ 彼は細身の女性が好きだ ⇨ He likes thin women (☛ Human body shape)
► 形容詞
薄い [(2)うすい] meaning: thin rank: 1
☆ 薄く切ったチーズ ⇨ Thinly sliced cheese (☛ A sheet-like object to be thin in thickness)
☆ 彼は髪が薄い ⇨ His hair is thin. He is balding (☛ Not dense)
細い [(2)ほそい] meaning: thin rank: 1
☆ 彼女はすごく細い ⇨ She’s very thin (☛ Small in diameter)
☆ 細い糸 ⇨ A thin, fine, thread (☛ Small in diameter)
☆ 細い足 ⇨ A thin leg (☛ Small in diameter)
薄っぺらい [(5)うすっぺらい] meaning: thin rank: 2
☆ この車のドアは薄っぺらい板金で出来ている ⇨ The door of this car is made of flimsy sheet metal (☛ A variant of 薄っぺら)
か細い [(3)かぼそい] meaning: thin rank: 3
☆ 彼女はか細い声で答えた ⇨ She replied with a thin, weak, voice (☛ Thin and weak)
細長い [(4)ほそながい] meaning: thin rank: 3
☆ 彼の細長い指 ⇨ His thin and long fingers (☛ A linear object to be thin and long)
► 形容動詞
薄っぺら [うすっぺら] meaning: thin rank: 2
☆ 容器は薄っぺらのプラスチック製だ ⇨ The container is made of flimsy plastic (☛ Always negative connotations)
華奢 [きゃしゃ] meaning: thin rank: 2
☆ 彼女は華奢な体つきをしている ⇨ She is of very thin build (☛ Thin and petite, looks frail but somehow graceful and attractive. Usually about young women)
ぺらぺら [ぺらぺら] [coll] meaning: thin rank: 3
☆ ペラペラのプラスチック板 ⇨ Flimsy plastic sheet
薄手 [うすで] meaning: thin rank: 4
☆ 薄手のセーター ⇨ A thin, lightweight, sweater (☛ Usually about fabric)
希薄 [きはく] meaning: thin rank: 4
☆ この高度では酸素が希薄だ ⇨ Oxygen is thinner at this altitude (☛ Not dense)
痩せぎす [やせぎす] meaning: thin rank: 4
☆ 痩せぎすの女の人 ⇨ A boney woman (☛ Unattractively thin, boney)