► 成句
其の筈 [そのはず] meaning: supposed rank: 2
☆ 東京に行くんじゃなかったの?その筈だったんだけど、急に予定が変わったんだ ⇨ I thought you were going to Tokyo, no? That was how it was supposed to be, that was the plan, but suddenly things have changed
► 名詞
筈 [(2)はず] meaning: supposed rank: 1
☆ 彼がやる筈だったのに、彼はやらなかった ⇨ He had been supposed to do it but he didn’t
☆ 彼女と映画に行く筈だったんだけど、彼女が病気になってしまった ⇨ I was supposed to go to the movie with her, but she got sick
► 形容詞
思しい [おぼしい] [と思しき] [liter] meaning: supposed rank: 4
☆ 彼は恋人と思しき女性と歩いていた ⇨ He was walking with a woman who seemed to be his girlfriend