► 副詞
もろに [(1)もろに] [coll] [peer] meaning: straight rank: 2
☆ ボールが顔面にもろに当たった ⇨ The ball hit him right in the face
► 動詞
伸ばす [(2)のばす] meaning: straight rank: 1
☆ 彼女はスカートの皺を伸ばそうとした ⇨ She tried to straighten the wrinkles off her skirt
☆ 背筋を伸ばしなさい ⇨ Straighten your back. Stop hunch your back
► 名詞
真正面 [(5)ましょうめん] meaning: straight rank: 2
☆ 彼等は真正面から敵に突撃した ⇨ They charged at the enemy head on
真っ向 [(3)まっこう] meaning: straight rank: 2
☆ 彼は社長に真っ向から楯突いた ⇨ He rebelled against the CEO straight ahead
☆ 彼等は敵に真っ向から勝負に挑んだ ⇨ He attacked the enemy head on
真っ正面 [(6)まっしょうめん] meaning: straight rank: 2
☆ 二台の車は真正面から激突した ⇨ The two cars collided head on
一直線 [(3)いっちょくせん] meaning: straight rank: 3
☆ 彼は一直線に現場に向かった ⇨ He went straight to the scene (☛ Cannot be substituted with 直線)
☆ 彼は子供の頃から東大一直線だった ⇨ He set his sight straight at Tokyo University since he was a child (☛ Cannot be substituted with 直線)
真っしぐら [(3)まっしぐら] meaning: straight rank: 3
☆ 彼等は初優勝に向けてまっしぐらに進んでいる ⇨ They are heading straight to, zooming in on, the first ever championship
直球 [ちょっきゅう] meaning: straight rank: 4
☆ 彼の直球を狙った ⇨ He is waiting for a straight pitch
► 形容動詞
真っ直ぐ [(3)まっすぐ] meaning: straight rank: 1
☆ 私は真っ直ぐ家に帰った ⇨ I went straight home
☆ 背筋を真っ直ぐに伸ばしなさい ⇨ Straighten up your back
まとも [まとも] [coll] meaning: straight rank: 1
☆ 彼はまともに戦って勝てる相手じゃない ⇨ You can’t beat him in a straight fight