Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
ぴたっと  [(2)ぴたっと]    meaning:  stop  rank: 2
☆ パソコン画面がぴたっとまったままになった ⇨ The computer screen froze completely

ぴたり  [(2)ぴたり]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 赤ん坊がぴたりと泣き止んだ ⇨ The baby suddenly and completely stopped crying

ぱたり  [(2)ぱたり]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 騒音がぱたりと止んだ ⇨ The noise suddenly stopped
☆ 客足がぱたりとまった ⇨ Customers suddenly stopped coming  (☛ Suddenly stop completely)

ぱったり  [(3)ぱったり]    meaning:  stop  rank: 4
☆ をぱったりかなくなった ⇨ I completely stopped hearing his rumors  (☛ A variant of ぱたり)

► 動詞
収まる  [(3)おさまる]    meaning:  stop  rank: 1
☆ がやっと収まった ⇨ The wind has finally subsided
☆ 地震が収まるのに一分くらいかった ⇨ It took like a minute for the earthquake to stop  (☛ Something undesirable to stop)

治まる  [(3)おさまる]    meaning:  stop  rank: 1
☆ がどうも治まらない ⇨ Cough just doesn’t stop  (☛ Pain or sickness abates or stops)
☆ 鎮痛剤飲んだら痛みは治まった ⇨ I took a painkiller and the pain has subsided  (☛ Pain or sickness abates or stops)

止まる  [とまる]    meaning:  stop  rank: 1
☆ に止まった ⇨ The car in front of me suddenly stopped
☆ れはすぐに止まった ⇨ The quake stopped quickly
☆ 止まれ! ⇨ Stop!

止める  [とめる]    meaning:  stop  rank: 1
☆ これは一度動したら止められない ⇨ Once it starts moving you cannot stop it
☆ 脇道に止めた ⇨ He stopped his car on the roadside
☆ を止めようとしたがかなかった ⇨ I tried to stop him, but he didn’t listen to me
☆ 電気代わなかったので電気を止められた ⇨ They stopped, cut, the electricity because I haven’t paid the bill

待つ  [(1)まつ]  [coll]  [junior]    meaning:  stop  rank: 1
☆ 待て! ⇨ Stop! Freeze!  (☛ A very strong command, like used by a police officer)

止む  [(2)やむ]    meaning:  stop  rank: 1
☆ 騒音止んだ ⇨ The noise stopped  (☛ Continuous noise to stop)
☆ やっと止んだ ⇨ Finally the rain stopped  (☛ Continuous, and usually undesirable, things to stop)
☆ 赤ちゃんが泣き止まない ⇨ The baby won’t stop crying  (☛ Follows 連用形 of another verb. Usually undesirable things to stop)
☆ 降り止んだ ⇨ The rain stopped falling  (☛ Follows 連用形 of another verb. Usually undesirable things to stop)

止める  [やめる]    meaning:  stop  rank: 1
☆ ここ迄来たからには今更止められない ⇨ I’ve come this far and can’t stop now
☆ はやっとタバコを止めた ⇨ He finally quit smoking
☆ 文句言うのを止めろ ⇨ Stop complaining
☆ 止めてよ! ⇨ Cut it out!

勘弁  [(1)かんべん]  [勘弁する]  [coll]    meaning:  stop  rank: 2
☆ バカは勘弁してくれ ⇨ Please spare me with your stupid excuses

食い止める  [(4)くいとめる]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 私達とか被害最小限に食い止めた ⇨ We somehow managed to keep the damage to a minimum  (☛ Stop loss, damage, etc. from getting worse)

卒業  [そつぎょう]  [卒業する]    meaning:  stop  rank: 2
☆ うちの子供はおむつを卒業した ⇨ My child graduated from, grew out of, using diapers

絶える  [(2)たえる]  [liter]    meaning:  stop  rank: 2
☆ からの連絡が絶えた ⇨ The communication from him has stopped

立ち止まる  [(4)たちどまる]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 一瞬でも立ち止まったら競争相手かれる ⇨ If you stop just for a second and you will be overtaken by the rivals  (☛ Stop moving)
☆ 突然立ち止まった ⇨ He suddenly stopped walking  (☛ Stop walking)

絶つ  [(1)たつ]  [liter]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 絶った ⇨ I quit drinking (cold turkey)
☆ 一切連絡絶った ⇨ He stopped, severed, all the communication  (☛ Stop suddenly and completely)

途切れる  [(3)とぎれる]    meaning:  stop  rank: 2
☆ からの連絡が途切れた ⇨ His communication has stopped  (☛ Something that had been continuous to stop)

足踏み  [(3)あしぶみ]  [足踏みする]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 改革は足踏みしたままだ ⇨ Reforming has kept marching in place, not progressing at all

休止  [きゅうし]  [休止する]    meaning:  stop  rank: 3
☆ バンド活動を休止した ⇨ The band suspended its activities

休戦  [きゅうせん]  [休戦する]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 両国は休戦することに合意した ⇨ The two countries agreed to have a truce  (☛ Stop a war)

切り上げる  [(4)きりあげる]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 今日は三仕事を切り上げた ⇨ I finished up my work, called it a day, at 3PM today  (☛ Stop in the middle of something, due to time constraints)

静止  [せいし]  [静止する]    meaning:  stop  rank: 3
☆ ハチドリ空中に静止することが出来る ⇨ Hummingbirds can hover still in the air  (☛ Come to and stay at a complete still)

停止  [ていし]  [停止する]  [tech]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 心臓が停止した ⇨ His heart stopped beating  (☛ Some mechanism to stop)

停車  [ていしゃ]  [停車する]    meaning:  stop  rank: 3
☆ この電車静岡駅には停車しません ⇨ This train won’t stop at Shizuoka station
☆ 運転手列車を停車しようとした ⇨ The conductor tried to stop the train  (☛ Stop a car)

停戦  [ていせん]  [停戦する]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 両国一時的に停戦した ⇨ The two countries had a temporary cease-fire  (☛ Stop a war)

停滞  [ていたい]  [停滞する]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 景気が停滞している ⇨ The economy has been stagnant

途絶える  [(3)とだえる]    meaning:  stop  rank: 3
☆ からの連絡が途絶えた ⇨ The communication from him stopped  (☛ Something that had been continuous to stop)

滞る  [(3)とどこおる]  [liter]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 準備は滞る事無くされた ⇨ The preparation has been done without delay

留まる  [(3)とどまる]  [留まる所を知らない]  [liter]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 偽善は留まるらない ⇨ His hypocrisy knows where to stop, no bounds
☆ 技術革新は留まるらない ⇨ Technological innovations don’t where to stop, will never stop

引き止める  [(4)ひきとめる]    meaning:  stop  rank: 3
☆ を引き止めようとするもいなかった ⇨ Nobody cared to stop him from leaving  (☛ Plead with someone who is leaving to stay)

止む  [(2)やむ]  [止まない]  [liter]    meaning:  stop  rank: 3
☆ あなたのせを願っ止みません ⇨ I won’t stop wishing for your happiness
☆ 自然して止まない ⇨ He won’t stop loving nature. He loves nature so much

行き詰まる  [(4)ゆきづまる]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 二国間交渉は行き詰まった ⇨ The negotiations between the two countries has reached a deadlock  (☛ Cannot move forward)
☆ 人生に行き詰まった ⇨ I can’t go on with my life  (☛ Cannot move forward)

運休  [うんきゅう]  [運休する]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 電車地震のために運休している ⇨ The train service has been suspended because of the earthquake  (☛ Stop public service, usually transportation)

膠着  [こうちゃく]  [膠着する]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 交渉は膠着している ⇨ The negotiation is in a stalemate  (☛ Stop and cannot reach a resolution)

差し止める  [(4)さしとめる]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 裁判所出版を差し止める命令をした ⇨ The court ordered to stop the publication of the book  (☛ Stop legally)

制止  [せいし]  [制止する]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 警官犯人を制止しようとした ⇨ The police officer tried to impede the suspect’s car  (☛ Physically stop someone from going somewhere he should not)

抱き止める  [(4)だきとめる]    meaning:  stop  rank: 4
☆ は四から落ち子供を抱き止めた ⇨ He caught a children in his arms who fell from the fourth floor  (☛ Literally means “stop by hugging”)

途絶  [とぜつ]  [途絶する]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 彼等からの連絡が途絶した ⇨ The communications from them have completely stopped

行き止まる  [(4)ゆきどまる]    meaning:  stop  rank: 4
☆ その計画資金難で行き止まった ⇨ The project hit the wall due to a lack of fund

凪ぐ  [(2)なぐ]    meaning:  stop  rank: 5
☆ 

廃する  [はいする]    meaning:  stop  rank: 5
☆ 

► 名詞
止め  [(2)やめ]    meaning:  stop  rank: 1
☆ 撃ち方止め! ⇨ Shooters stop! Cease fire!

止め  [(2)やめ]  [止めにする]  [coll]    meaning:  stop  rank: 1
☆ 喧嘩は止めにしよう ⇨ Let’s stop fighting. Let’s not fight
☆ 映画くのは止めにした ⇨ I decided not to go to the movies

止め  [(2)やめ]  [止めになる]  [coll]    meaning:  stop  rank: 1
☆ 計画は止めになった ⇨ The project was canceled

押さえ  [おさえ]    meaning:  stop  rank: 2
☆ チームの押さえの切り札だ ⇨ He is the trusted closer of the team

卒業  [そつぎょう]    meaning:  stop  rank: 2
☆ をかじるのはもう卒業だ ⇨ I graduated from, stopped, living off my parents

歯止め  [はどめ]  [歯止めが効く]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 政府専制化に歯止めがかなくなってきている ⇨ There has been not much stopping the government’s move toward authoritarianism  (☛ Originally refers to a wheel stopper)

歯止め  [はどめ]  [歯止めを掛ける]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 政府インフレに歯止めをかけようとしている ⇨ The government is trying to curb the inflation  (☛ Originally refers to a wheel stopper)

待った  [(1)まった]  [coll]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 待った! ⇨ Hold it! Wait a second
☆ 待ったし ⇨   (☛ A point where you cannot call a timeout)

待った  [(1)まった]  [待ったを掛ける]  [coll]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 社長がその計画に待ったをかけた ⇨ The CEO stopped, suspended, that project

止し  [(1)よし]  [coll]    meaning:  stop  rank: 2
☆ ケンカはもう止しにしよう ⇨ Let’s stop fighting
☆ 子供ガミガミ言うのはもう止しにしたら? ⇨ Why don’t you stop nagging the kids?

足踏み  [(3)あしぶみ]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 計画は足踏み状態だ ⇨ The project is marching in place, in a holding pattern

休止  [きゅうし]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 

休戦  [きゅうせん]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 両国は休戦に合意した ⇨ The two countries agreed to have a truce  (☛ Stop a war)

静止  [せいし]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 空中で静止状態保つ ⇨ Maintain complete stillness in the mid air  (☛ Come to and stay at a complete still)

立ち往生  [(3)たちおうじょう]  [立ち往生する]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 坂道くのが立ち往生した ⇨ A lot of cars couldn’t make headway on the snowy hill

停止  [ていし]  [tech]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 緊急停止ボタン ⇨ An emergency stop button

停戦  [ていせん]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 停戦協定 ⇨ A cease-fire treaty  (☛ Stop a war)

停滞  [ていたい]    meaning:  stop  rank: 3
☆ チーム成績の停滞が数年続いている ⇨ The performance of the team has been stagnant for several years

止め  [(1)とめ]  [止めに入る]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 喧嘩を止めに入った (とめにはいった) ⇨ He intervened in a fight  (☛ Intervene to stop a conflict)

三日坊主  [(4)みっかぼうず]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 運動をすると言っても三日坊主でわってしまう ⇨ He pledges to work out, but quits after three days  (☛ Literally means “a monk for three days”. Someone who easily quits to make effort)

足留め  [あしどめ]  [足留めを食う]    meaning:  stop  rank: 4
☆ のために空港で足留めをらった ⇨ I got held up at the airport because of the snow  (☛ Not able or allowed to, go out or leave)

暗礁  [あんしょう]  [暗礁に乗り上げる]  [liter]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 両国間和平交渉は暗礁に乗り上げた ⇨ The peace negotiation between the two countries has run aground, reached an impasse  (☛ Reefs and rocks invisible on the water surface)

膠着  [こうちゃく]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 戦争は膠着状態にある ⇨ The war is in a stalemate

制止  [せいし]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 犯人警備員の制止を振り切っ場内突入した ⇨ The suspect broke free from the guard and entered the building  (☛ Physically stop someone from going somewhere he should not)

制動  [せいどう]  [制動する]  [tech]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 電車を制動する装置 ⇨ The mechanism to stop trains  (☛ A technical term, typically for disc brakes for cars, trains and plains)

停留  [ていりゅう]    meaning:  stop  rank: 4
☆ バスの停留所 ⇨ A bus depot

滞り  [(3)とどこおり]    meaning:  stop  rank: 4
☆ 準備は滞り無くされた ⇨ The preparation has been done without delay

► 感嘆詞
たんま  [(1)たんま]  [coll]  [peer]    meaning:  stop  rank: 4
☆ たんま! ⇨ Hold it! Wait! Time out!

► 接頭辞
  [(1)だつ]  [liter]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 脱米国依存える政治家 ⇨ Politicians promoting to stop relying on the US