Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
踏む  [(2)ふむ]    meaning:  step  rank: 1
☆ ブレーキペダル踏んだ ⇨ He stepped on the brake pedal
☆ 混ん電車を踏まれた ⇨ Someone stepped on my foot in the crowded train

踏み込む  [(3)ふみこむ]    meaning:  step  rank: 3
☆ 水溜りに踏み込んでしまった ⇨ I accidentally stepped into a puddle

踏み出す  [(3)ふみだす]    meaning:  step  rank: 3
☆ 一歩踏み出した ⇨ He took a one step forward

踏み付ける  [(4)ふみつける]    meaning:  step  rank: 3
☆ 群衆に踏み付けられて死亡した ⇨ He got stepped on by the crowd, stampeded, and died

踏み抜く  [(3)ふみぬく]    meaning:  step  rank: 4
☆ 床板を踏み抜いた ⇨ He stepped through a floorboard  (☛ Step through)

踏み外す  [(4)ふみはずす]    meaning:  step  rank: 4
☆ 足場を踏み外して落下した ⇨ He set his foot wrong, lost his footings, and fell

► 名詞
一歩  [(1)いっぽ]    meaning:  step  rank: 2
☆ 犯人にもう一歩のげられた ⇨ We failed to catch the suspect just by one step
☆ 計画最初の一歩を踏み出した ⇨ The project made its first step forward

  [(1)だん]    meaning:  step  rank: 2
☆ に段が有る ⇨ The floor has steps. The floor is not flat

足並み  [あしなみ]  [足並みが乱れる]    meaning:  step  rank: 3
☆ 環境問題について各国の足並みがれている ⇨ Countries are not in lockstep on the environmental issues

足並み  [あしなみ]  [足並みを揃える]    meaning:  step  rank: 3
☆ 環境問題について各国が足並みをえる必要がある ⇨ It is necessary for countries to synchronize their steps in the environmental issues

段々  [(3)だんだん]    meaning:  step  rank: 3
☆ が段々に積み重なっている ⇨ Rocks are stacked like steps, staggered

一足  [(2)ひとあし]    meaning:  step  rank: 3
☆ 私達けつけたは一足遅かった ⇨ When we got there we were one step too late

足取り  [あしどり]  [足取りが軽い]    meaning:  step  rank: 4
☆ 彼女は足取りもやかにいている ⇨ She is walking with light steps, in a happy and lively manner

足取り  [あしどり]  [足取りが重い]    meaning:  step  rank: 4
☆ は足取りも仕事かった ⇨ He headed to work with heavy steps, reluctantly

踏み台  [ふみだい]    meaning:  step  rank: 4
☆ 失敗成功踏み段にする ⇨ Use failure as a stepping stone for success