► 副詞
ふらふら [(1)ふらふら] meaning: stable rank: 2
☆ もう疲れてフラフラだ ⇨ I am so tired I can’t walk straight
☆ 彼は数歩ふらふらと歩いてから倒れた ⇨ He staggered a few steps and fell to the ground
☆ 頭がふらふらする ⇨ My head is spinning. I feel dizzy
どっしり [(3)どっしり] meaning: stable rank: 3
☆ 彼はどっしりして信頼感が有る ⇨ He is stable and exudes dependability
☆ どっしりした花瓶 ⇨ A hefty, stable, vase (☛ Stable because of the mass)
ゆらゆら [(1)ゆらゆら] meaning: stable rank: 3
☆ 机がゆらゆらしている ⇨ The desk moves around, is not sturdy and stable
よろよろ [(1)よろよろ] meaning: stable rank: 3
☆ 彼はよろよろと歩いている ⇨ He is walking unsteadily, staggering
► 動詞
安定 [あんてい] [安定する] meaning: stable rank: 2
☆ 最近経済は安定している ⇨ Recently the economy has stabilized
☆ 多くの人達は安定した生活を求めている ⇨ Many people seek stable lives
☆ 彼は精神的に安定している ⇨ He is mentally stable
一定 [いってい] [一定する] meaning: stable rank: 2
☆ 失業率は過去5年間一定している ⇨ The unemployment rate has been stable for the last 5 years
► 成句
地 [ち] [足が地に着かない] [liter] meaning: stable rank: 4
☆ 足が地に着いていない奴 ⇨ A guy who doesn’t have his feet on the ground
► 名詞
安定 [あんてい] meaning: stable rank: 2
☆ 経済の安定が求められる ⇨ Stability of the economy is needed
座り [すわり] meaning: stable rank: 3
☆ 座りの悪い花瓶 ⇨ A vase that doesn’t sit steadily, stably
不定 [ふてい] meaning: stable rank: 3
☆ 住所不定の男 ⇨ A man with no fixed domicile
► 形容動詞
不安定 [(2)ふあんてい] meaning: stable rank: 2
☆ 彼は精神的に不安定だ ⇨ He is mentally unstable
☆ 科学的に不安定な物質 ⇨ Chemically volatile substance
☆ 経済は不安定な状況にある ⇨ The economy is under unstable conditions