► 動詞
収まる [(3)おさまる] meaning: settle rank: 1
☆ そんな言い方をしたら収まるものも収まらなくなる ⇨ If you say something like that you will unsettle the situation
☆ 事態は収まる様子が全くない ⇨ The situation doesn’t seem to be settling, calming, down at all
落ち着く [おちつく] meaning: settle rank: 1
☆ 一ヶ月前に引っ越して未だ落ち着かない ⇨ I moved about a month ago, and still haven’t settled down
☆ 費用は折半することで落ち着いた ⇨ We settled, agreed, to share the cost fifty-fifty
片付く [(3)かたづく] [coll] meaning: settle rank: 1
☆ 組合との交渉が片付いた ⇨ The negotiation with the union got settled
済ます [(2)すます] [済まされない] meaning: settle rank: 1
☆ 冗談では済まされない ⇨ We can’t just let it go saying that was a joke
☆ 知らなかったでは済まされない ⇨ You cannot get away by saying you didn’t know
纏まる [まとまる] meaning: settle rank: 1
☆ どうも髪が纏まらない ⇨ I can’t get my hair under control
☆ 二社の間で契約が纏まった ⇨ A contract has been agreed between the two company
☆ 交渉は纏まる様子がない ⇨ The negotiation doesn’t seem to be getting settled
纏める [まとめる] meaning: settle rank: 1
☆ 契約を纏めましょう ⇨ Let’s put together a contract
収める [(3)おさめる] [丸く収める] meaning: settle rank: 2
☆ 彼はその場を何とか丸く収めようとした ⇨ He tried to settle the situation amicably
落とす [(2)おとす] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ この費用は経費で落とすことは出来ない ⇨ This cost cannot be processed as a business expense
決着 [けっちゃく] [決着する] meaning: settle rank: 2
☆ 試合はやっと決着した ⇨ The game finally ended (with someone winning)
精算 [せいさん] [精算する] meaning: settle rank: 2
☆ 新幹線の運賃は車内で精算することが出来る ⇨ You can settle the fair on board of Shinkansen (☛ Establish the final cost and pay the rest or receive refund)
一段落 [(3)いちだんらく] [一段落する] meaning: settle rank: 3
☆ 仕事がやっと一段落した ⇨ My work ended one paragraph. One chunk of my work got done
決済 [(1)けっさい] [決済する] meaning: settle rank: 3
☆ 彼女はオンライン支払いサービスを使って買い物の決済をした ⇨ She settled the purchase transaction using online payment service
収拾 [しゅうしゅう] [収拾する] meaning: settle rank: 3
☆ 彼等は事態を収拾するために交渉している ⇨ They are negotiating in order to settle the situation
清算 [せいさん] [清算する] meaning: settle rank: 3
☆ 彼は事業を清算した ⇨ He closed his business by settling all accounts
☆ 彼は借金を清算した ⇨ He settled, paid off, his debt
☆ 彼は過去を清算して新しい人生を始めようとしている ⇨ He is trying to settle his past and start a new life
収束 [しゅうそく] [収束する] meaning: settle rank: 4
☆ 分裂し掛かった政党は収束した ⇨ The political party was about to break up but came together in the end
落着 [らくちゃく] [落着する] meaning: settle rank: 4
☆ 問題は落着した ⇨ The problem has been solved, settled, concluded
► 成句
方 [(2)かた] [方が付く] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ 世の中大抵の事は金で方が付く ⇨ Most things in this world can be settled with money
☆ 何とか仕事の方が付いた ⇨ I somehow managed to get the work done
方 [(2)かた] [方を付ける] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ これは金で方を付けられる問題じゃない ⇨ This is not a problem you can settle with money
☆ 今ここで方を付けよう ⇨ Let’s settle this right here right now
話 [はなし] [話が付く] meaning: settle rank: 2
☆ どんなに交渉しても話が付かない ⇨ Things are not getting settled no matter how long we negotiate
話 [はなし] [話を付ける] meaning: settle rank: 2
☆ 両国の大統領が直接会って話を付けた ⇨ The presidents of the two countries met in person and settled the issue
腰 [(2)こし] [腰を据える] meaning: settle rank: 3
☆ この問題は腰を据えて対応しないと解決出来ない ⇨ You can’t solve this problem unless you sit tight, you’re there for a long haul
埒 [(1)らち] [埒が明く] meaning: settle rank: 3
☆ 彼等は長いこと交渉しているが、一向に埒が明かない ⇨ They’ve been negotiating for a while but it doesn’t seem like things get resolved anytime soon (☛ Usually used in a negative sentence as “埒が明かない”)
► 名詞
決着 [けっちゃく] [決着が付く] meaning: settle rank: 2
☆ 八時間の死闘の後やっと決着が付く ⇨ The game was decided after a grueling battle of eight hours
けり [(2)けり] [けりが付く] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ 議論のケリがいつまでたっても付かない ⇨ The argument has had no conclusion (☛ けり is the archaic verb of completion. “put the verb in the past tense = settle, resolve, the issue”)
けり [(2)けり] [けりを付ける] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ 今ここでケリをつけよう ⇨ Let’s settle the score right here right now (☛ けり is the archaic verb of completion. “put the verb in the past tense = settle, resolve, the issue”)
始末 [(1)しまつ] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ この始末は一体誰がするんだ? ⇨ Who the hell is gonna clean up this mess? (☛ Settle, clean up, difficult and annoying situations)
始末 [(1)しまつ] [始末を付ける] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ お前、どう始末をつけてくれるんだ ⇨ You, how are you going to settle this mess?
☆ 自分の失敗は自分で始末をつけろ ⇨ It is your mistake. You take care of it
精算 [せいさん] meaning: settle rank: 2
☆ 駅の精算所 ⇨ The fare-adjustment office of a train station (☛ Establish the final cost and pay the rest or receive refund)
纏まり [まとまり] meaning: settle rank: 2
☆ 髪に纏まりが付かない ⇨ My hair won’t settle down
一段落 [(3)いちだんらく] [一段落が付く] meaning: settle rank: 3
☆ やっと仕事に一段落が付いた ⇨ My work ended one paragraph. One chunk of my work got done
決済 [(1)けっさい] meaning: settle rank: 3
☆ 電子決済 ⇨ Electronic billing
収拾 [しゅうしゅう] [収拾が付く] meaning: settle rank: 3
☆ 皆怒鳴りだして収拾が付かなくなった ⇨ Everybody started yelling angrily and the things got out of hand
示談 [じだん] meaning: settle rank: 3
☆ 彼等は訴訟を示談で解決した ⇨ They settled the lawsuit out of court
☆ 示談金 ⇨ Settlement money
清算 [せいさん] meaning: settle rank: 3
☆ 会社の清算手続き ⇨ The (legal) procedure to dissolve a company
落とし前 [おとしまえ] [rude] meaning: settle rank: 4
☆ 落とし前つけてもらおうか ⇨ I need you to make up for this (☛ Originally a yakuza term. Settlement, compensation for a mistake one made)
収束 [しゅうそく] meaning: settle rank: 4
☆ 事態は収束の方向に向かっている ⇨ The situation is heading toward resolution