► 副詞
散り散り [ちりぢり] meaning: separate rank: 4
☆ 家族は戦争で散り散りになった ⇨ The family was torn asunder in the war
► 動詞
分かれる [(3)わかれる] meaning: separate rank: 1
☆ サッカーの試合は前半と後半に分かれている ⇨ A soccer match is divided into first half and second half
分ける [(2)わける] meaning: separate rank: 1
☆ それとこれは分けて考えるべきだ ⇨ We should think about this and that separately
切り離す [(4)きりはなす] meaning: separate rank: 2
☆ それとこれは切り離して考えよう ⇨ Let’s think about this and that separately
☆ 結合双生児を切り離す手術が行われた ⇨ An operation to cut apart conjoined twins was performed
引き離す [(4)ひきはなす] meaning: separate rank: 2
☆ 彼は二位以下を大きく引き離している ⇨ He is leading the race with a big gap between him and the rest
☆ 私達は喧嘩を始めた二人を引き離した ⇨ We separated the two who started fighting (☛ Separate forcefully)
隔てる [(3)へだてる] meaning: separate rank: 2
☆ ここはアメリカで川を隔てた向こう側はメキシコだ ⇨ We’re in the US and the other side of this river is Mexico (☛ Separate by putting something in between)
☆ 二つの家の間は塀が隔てている ⇨ Fences separate the two houses (☛ Separate by putting something in between)
☆ 彼等は牢屋の壁を隔てて通信した ⇨ They communicated through the wall of their prison cells (☛ Separate by putting something in between)
解す [(2)ほぐす] meaning: separate rank: 2
☆ 彼女は麺を解した ⇨ She separated noodles (in boiling water while cooking)
隔離 [(1)かくり] [隔離する] meaning: separate rank: 3
☆ 病人は隔離された ⇨ The patient was quarantined
引き裂く [(3)ひきさく] meaning: separate rank: 3
☆ 戦争で二人の恋人は引き裂かれた ⇨ The two lovers were torn apart by the war
分別 [ぶんべつ] [分別する] meaning: separate rank: 3
☆ ゴミは生ゴミと資源ゴミに分別しなくてはいけない ⇨ You have to separate burnable and recyclable garbage
分離 [ぶんり] [分離する] meaning: separate rank: 3
☆ 新政党は民主党から分離して出来た ⇨ The new party was formed by separating from the Democratic party
☆ 研究者は患者からウイルスを分離することに成功した ⇨ The scientist successfully separated the virus from the patients
生き別れる [(5)いきわかれる] meaning: separate rank: 4
☆ 彼は子供の頃親と生き別れた ⇨ He was separated from his parents when he was a child (☛ Become separated from your family members by other reasons than death or abandonment)
乖離 [(1)かいり] [乖離する] meaning: separate rank: 4
☆ 彼の理論は現実から乖離している ⇨ His theory is deviated from reality
決別 [けつべつ] [決別する] meaning: separate rank: 4
☆ 彼は長年の共同経営者と決別した ⇨ He cut the ties with his business partner of many years (☛ Separate in a hostile manner)
細別 [さいべつ] [細別する] meaning: separate rank: 4
☆ その鳥は更に五種に細別される ⇨ That bird is further subdivided into 5 species
死別 [しべつ] [死別する] meaning: separate rank: 4
☆ 彼は幼い頃に両親と死別した ⇨ He lost his parents when he was little
分化 [ぶんか] [分化する] meaning: separate rank: 4
☆
分立 [ぶんりつ] [分立する] meaning: separate rank: 4
☆ 多くの国では三権は分立している ⇨ In many countries the three powers are separated
別離 [(1)べつり] [別離する] meaning: separate rank: 4
☆ 彼は妻と別離した ⇨ He has separated from his wife
遊離 [ゆうり] [遊離する] meaning: separate rank: 4
☆ 現実から遊離した理論 ⇨ A theory that is detached from the reality
離縁 [りえん] [離縁する] meaning: separate rank: 4
☆ 彼は養父母と離縁した ⇨ He severed the legal relationship with his adoptive parents
離散 [りさん] [離散する] meaning: separate rank: 4
☆ 家族は戦争で離散した ⇨ The family was separated by the war
離別 [りべつ] [離別する] meaning: separate rank: 4
☆ 彼は妻と離別した ⇨ He separated with his wife
分かつ [(2)わかつ] [liter] meaning: separate rank: 4
☆ 二人は道を分かつこととなった ⇨ The two decided to go separate ways
► 成句
切る [(1)きる] [切っても切れない] meaning: separate rank: 3
☆ 政治と金は切っても切れない関係にある ⇨ Politics and money can never be separated, even if you try (☛ Literally “cannot be cut, even if you cut”)
► 名詞
けじめ [けじめ] [けじめを付ける] meaning: separate rank: 2
☆ 彼は公私のけじめがついていない ⇨ He is not separating his public and private lives (☛ Disciplined behavior with distinction of right or wrong, private and public, play and work, etc.)
別途 [(1)べっと] [liter] meaning: separate rank: 2
☆ 詳細は別途御連絡致します ⇨ I will let you know about the details separately, later
☆ 送料は別途申し受けます ⇨ The shipping charge will be invoiced separately
隔離 [(1)かくり] meaning: separate rank: 3
☆ 人種隔離政策 ⇨ A racial segregation policy
☆ 隔離病棟 ⇨ A quarantine ward
離れ離れ [(4)はなればなれ] meaning: separate rank: 3
☆ 彼等兄弟は戦争で離れ離れになった ⇨ The siblings were torn apart by the war (☛ People, typically family members, to be separated from each other)
ばら [(1)ばら] [coll] meaning: separate rank: 3
☆ それはバラでは買うことが出来ない ⇨ You can’t buy it separately, individually
ばら売り [ばらうり] [coll] meaning: separate rank: 3
☆ この部品はバラ売りされていない ⇨ This part is not sold separately
分別 [ぶんべつ] meaning: separate rank: 3
☆ ゴミの分別 ⇨
分離 [ぶんり] meaning: separate rank: 3
☆
乖離 [(1)かいり] meaning: separate rank: 4
☆ 現実からの乖離が甚だしい ⇨ That’s far away from the reality
引き離し [ひきはなし] meaning: separate rank: 4
☆
分立 [ぶんりつ] meaning: separate rank: 4
☆ 三権分立の原則 ⇨
別れ別れ [(4)わかれわかれ] meaning: separate rank: 4
☆ 兄弟は戦争で別れ別れになった ⇨ The brothers were separated by the war
► 形容動詞
ばらばら [ばらばら] [coll] meaning: separate rank: 1
☆ 勘定はバラバラにしてもらえますか? ⇨ Could you break up the check (for each person)?
☆ 友達は大学を卒業して皆ばらばらになってしまった ⇨ The friends all went separate ways after college graduation
別 [(2)べつ] meaning: separate rank: 1
☆ プラスチックのゴミは別にしなくてはいけない ⇨ Plastic garbage must be separated
☆ 私達は彼等とは別の電車に乗った ⇨ We got on a separate train than them
別々 [べつべつ] meaning: separate rank: 2
☆ それぞれの部品は別々に梱包されていた ⇨ Each part was packaged separately