► 動詞
流す [(2)ながす] meaning: run rank: 1
☆ 彼女は野菜に水を流して洗った ⇨ She run water over vegetables to wash them
逃げる [(2)にげる] meaning: run rank: 1
☆ 逃げろ! ⇨ Run! (☛ Run to safety)
走る [(2)はしる] meaning: run rank: 1
☆ 山脈は南北に走っている ⇨ The mountain range runs north and south
☆ 海沿いに走る道 ⇨ A road that runs along the sea
☆ 私は週に三日くらい走る ⇨ I run, jog, about 3 days a week
☆ 背筋に寒気が走った ⇨ Chill ran through my spine
☆ 電話線は屋根裏を走っている ⇨ The phone line runs in the attic
ぐずつく [ぐずつく] meaning: run rank: 2
☆ この数日鼻がぐずついている ⇨ My nose has been running for the last couple days
走行 [そうこう] [走行する] meaning: run rank: 2
☆ スポーツカーは山道を走行するのには向いていない ⇨ Sports cars are not suitable for running off-roads
☆ 彼は現在五位を走行している ⇨ He is currently running at the fifth place (☛ Typically for motorized vehicles)
家出 [いえで] [家出する] meaning: run rank: 3
☆ 彼は十二才の時に家出した ⇨ He ran away from his home when he was 12 (☛ Literally “leave home”)
駆け出す [(3)かけだす] meaning: run rank: 3
☆ 彼は突然駆け出した ⇨ He suddenly started running
駆け抜ける [(4)かけぬける] [liter] meaning: run rank: 3
☆ 彼は百メートルを十秒で駆け抜けた ⇨ He ran 100m through in 10 seconds
☆ 彼は短い一生を一気に駆け抜けた ⇨ He ran through his short life in one breath. He lived his short life at full speed (☛ Run through without stopping)
駆け巡る [(4)かけめぐる] [liter] meaning: run rank: 3
☆ 草原を駆け巡る野生の馬 ⇨ Wild horses that run around the prairie
☆ 私の夢は空を駆け巡った ⇨ My dream ran, flew, around the sky (☛ Run around freely)
駆ける [(2)かける] [liter] meaning: run rank: 3
☆ 草原を駆ける野生の馬 ⇨ Wild horses running through a prairie
出馬 [しゅつば] [出馬する] meaning: run rank: 3
☆ 彼は大統領選挙に出馬することを表明した ⇨ He announced he would run for president (☛ Originally means to participate in a horse race, but often used for elections)
突っ切る [(3)つっきる] meaning: run rank: 3
☆ その車は赤信号を突っ切った ⇨ The car sped through a red light (☛ Run through or across where you are supposed to)
突っ走る [(4)つっぱしる] meaning: run rank: 3
☆ 彼は車が行き交う道を突っ走って横切った ⇨ He sprinted across the road cars are going by
逃げ回る [(4)にげまわる] meaning: run rank: 3
☆ 子供が注射を嫌がって逃げ回った ⇨ My kid ran around trying to avoid a shot, injection
奔走 [ほんそう] [奔走する] meaning: run rank: 3
☆ 彼は資金集めに奔走している ⇨ He’s running around trying to raise money
快走 [かいそう] [快走する] meaning: run rank: 4
☆ 彼等は首位を快走している ⇨ They’re comfortably running at the top spot
駆けずり回る [(6)かけずりまわる] meaning: run rank: 4
☆ 彼女は情報を集めるために街中を駆けずり回っている ⇨ She is running around the town gathering information (☛ Run around, typically trying to find something)
疾走 [しっそう] [疾走する] [liter] meaning: run rank: 4
☆ 野生の馬が草原を疾走する ⇨ Wild horses run through a field (☛ Run fast and hard)
助走 [じょそう] [助走する] meaning: run rank: 4
☆ 跳躍選手は跳ぶ前に助走する ⇨ Long jumpers run (to gain momentum) before taking off
走破 [(1)そうは] [走破する] [liter] meaning: run rank: 4
☆ 彼はマラソンを二時間以内で走破した ⇨ He ran marathon within 2 hours (☛ Manage to run a long distance)
直営 [ちょくえい] [直営する] meaning: run rank: 4
☆ 工場が直営する販売店 ⇨ An outlet directly run by the factory
走らせる [(4)はしらせる] meaning: run rank: 4
☆ 彼は書類に目を走らせた ⇨ He ran his eyes over the document
疾駆 [(1)しっく] [疾駆する] [liter] meaning: run rank: 5
☆
► 名詞
足 [(2)あし] [足が速い] meaning: run rank: 1
☆ 彼はとても足が速い ⇨ He runs very fast, a very good sprinter (☛ Usually refers to sprint speed)
足 [(2)あし] [足が遅い] meaning: run rank: 1
☆ 彼は足が遅い ⇨ He is slow-footed (☛ Usually refers to sprint speed)
回転 [かいてん] meaning: run rank: 2
☆ 彼は頭の回転が速い ⇨ His head runs very fast. He is very smart
走行 [そうこう] meaning: run rank: 2
☆ 高速道路を走行中に突然タイヤが破裂した ⇨ The tire suddenly burst while driving on a freeway (☛ Typically for motorized vehicles)
家出 [いえで] meaning: run rank: 3
☆ 家出少女 ⇨ A runaway girl (☛ Literally “leave home”)
出馬 [しゅつば] meaning: run rank: 3
☆ 彼は大統領選挙への出馬を表明した ⇨ He announced he would run for president (☛ Originally means to participate in a horse race, but often used for elections)
走破 [(1)そうは] [liter] meaning: run rank: 4
☆ 彼はサハラ砂漠の走破を目指している ⇨ He is aiming to run across Sahara desert (with a car) (☛ Manage to run a long distance)
直営 [ちょくえい] meaning: run rank: 4
☆ 工場直営店 ⇨ An outlet directly run by the factory
走り [はしり] meaning: run rank: 4
☆ 安定した走りの車 ⇨ A car with a stable ride
ひとっ走り [(2)ひとっぱしり] meaning: run rank: 4
☆ コンビニまでひとっ走り行ってくる ⇨ I will make a quick run to a convenience store