Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 終助詞
  [か]  [peer]    meaning:  rhetorical question  rank: 1
☆ おアホか ⇨ Are you stupid?

  [か]  [junior]    meaning:  rhetorical question  rank: 1
☆ おそんなこともらないのか ⇨ You don’t even know that?

  [か]    meaning:  rhetorical question  rank: 1
☆ 切ってやってみようか ⇨ Why not give it a shot?
☆ 我々ははっきり主張をするべきではないでしょうか ⇨ Shouldn’t we express our opinion clearly?

かよ  [(1)かよ]  [coll]  [peer]  [男]    meaning:  rhetorical question  rank: 2
☆ え?もうこんな時間かよ ⇨ Oh, it is already this late?  (☛ Rhetorical question of surprise and/or irritation)
☆ おい、またあいつかよ ⇨ Hey, that dude again?  (☛ Rhetorical question of surprise and/or irritation)
☆ ホントかよ? ⇨ Really? Seriously?  (☛ Rhetorical question of surprise and/or irritation. ホント is a colloquial form of 本当)

  [よ]  [coll]  [男]    meaning:  rhetorical question  rank: 2
☆ またかよ? ⇨ Not again, right?
☆ 本当かよ? ⇨ Really? You gotta be kidding me, right?

わね  [わね]  [coll]  [peer]  [女]    meaning:  rhetorical question  rank: 2
☆ これ美味しいわね ⇨ This is delicious, isn’t it?
☆ しい事言ってくれるわね ⇨ You say nice things, you know how to please me, don’t you?

わよね  [わよね]  [coll]  [peer]  [女]    meaning:  rhetorical question  rank: 2
☆ やっぱり限るわよね ⇨ The pot dish is the best in winter, isn’t it

かい  [かい]  [coll]  [peer]  [男]    meaning:  rhetorical question  rank: 3
☆ ああ、そうかい ⇨ Huh, is that so?  (☛ A colloquial variation of か)

► 成句
じゃんか  [じゃんか]  [ではないか]  [coll]  [peer]    meaning:  rhetorical question  rank: 2
☆ 好きなようにすればいいじゃんか ⇨ Why don’t you just go ahead and do whatever you want?

もんか  [(1)もんか]  [ものか]  [coll]  [peer]    meaning:  rhetorical question  rank: 2
☆ そんな事すがいるもんか ⇨ There is nobody who would do something like that

► 形容詞
無い  [ない]    meaning:  rhetorical question  rank: 1
☆ あいつらにこっちの実力せてやろうじゃないか ⇨ Why don’t we show them what we’re really capable of?
☆ これ意外いんじゃないですか? ⇨ This is unexpectedly good, isn’t it?
☆ そんなにらないならしてもらおうじゃないか ⇨ If you’re so unhappy with it, then why don’t you give it back to me
☆ もういいじゃないですか ⇨ That’s enough already, isn’t it?
☆ そんなにらなくてもいいじゃん ⇨ You don’t have to be that upset, OK?  (☛ じゃん is a casual abbreviation of じゃない)