Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
さっぱり  [(3)さっぱり]    meaning:  refresh  rank: 1
☆ さっぱりした料理 ⇨ Refreshing dishes
☆ 風呂入ってさっぱりした ⇨ I feel refreshed after taking a bath

すっきり  [(3)すっきり]    meaning:  refresh  rank: 1
☆ にはっきり文句言ってすっきりした ⇨ I complained to him honestly and now I feel better
☆ 鼻詰まりが治ってすっきりした ⇨ My stuffy nose have cleared and I feel much better

すかっと  [(2)すかっと]  [coll]    meaning:  refresh  rank: 2
☆ スカッとする飲み物 ⇨ Refreshing drink
☆ 上司にはっきり文句言っスカッとした ⇨ I complained to my boss’s face and it felt great

すっと  [すっと]    meaning:  refresh  rank: 2
☆ すっとするメンソール ⇨ Cooling menthol
☆ にはっきり文句言ってすっとした ⇨ I criticized him in his face and now I feel better

すきっと  [(2)すきっと]    meaning:  refresh  rank: 3
☆ 通ってすきっとした ⇨ My nose has been cleared and I feel great

清々  [せいせい]    meaning:  refresh  rank: 3
☆ 上司にはっきり文句言って清々した ⇨ I complained to my boss’s face and I felt great  (☛ Feel good, typically after saying what you really wanted to say to someone)

► 動詞
取り直す  [(4)とりなおす]  [気を取り直す]    meaning:  refresh  rank: 3
☆ を取り直してもう一度挑戦することにした ⇨ I regrouped my thoughts and decided to try one more time  (☛ Regain oneself after a disappointment, shock)

► 成句
  [き]  [気を取り直す]    meaning:  refresh  rank: 2
☆ 失敗落胆したが、気を取り直してまた挑戦することにした ⇨ He was so disappointed to have failed, but got a new perspective and decided to challenge again

► 名詞
気晴らし  [きばらし]    meaning:  refresh  rank: 3
☆ 気晴らしにカラオケ行った ⇨ I went to karaoke to relieve stress

心機一転  [(1)しんきいってん]    meaning:  refresh  rank: 3
☆ 心機一転してしい仕事めた ⇨ I turned a page in my mind and started a new job

► 形容詞
清々しい  [(5)すがすがしい]    meaning:  refresh  rank: 2
☆ 勝者える姿は清々しかった ⇨ The way he praised the winner was refreshing
☆ 清々しい空気 ⇨ Refreshing autumn air

► 形容動詞
爽やか  [(2)さわやか]    meaning:  refresh  rank: 1
☆ 爽やかな笑顔 ⇨ A pleasant smile
☆ 爽やかな ⇨ A refreshing breeze