► 副詞
さっぱり [(3)さっぱり] meaning: refresh rank: 1
☆ さっぱりした味の料理 ⇨ Refreshing dishes
☆ 風呂に入ってさっぱりした ⇨ I feel refreshed after taking a bath
すっきり [(3)すっきり] meaning: refresh rank: 1
☆ 彼にはっきり文句を言ってすっきりした ⇨ I complained to him honestly and now I feel better
☆ 鼻詰まりが治ってすっきりした ⇨ My stuffy nose have cleared and I feel much better
すかっと [(2)すかっと] [coll] meaning: refresh rank: 2
☆ スカッとする飲み物 ⇨ Refreshing drink
☆ 上司にはっきり文句を言ってスカッとした ⇨ I complained to my boss’s face and it felt great
すっと [すっと] meaning: refresh rank: 2
☆ すっとするメンソール ⇨ Cooling menthol
☆ 彼にはっきり文句を言ってすっとした ⇨ I criticized him in his face and now I feel better
すきっと [(2)すきっと] meaning: refresh rank: 3
☆ 鼻が通ってすきっとした ⇨ My nose has been cleared and I feel great
清々 [せいせい] meaning: refresh rank: 3
☆ 上司にはっきり文句を言って清々した ⇨ I complained to my boss’s face and I felt great (☛ Feel good, typically after saying what you really wanted to say to someone)
► 動詞
取り直す [(4)とりなおす] [気を取り直す] meaning: refresh rank: 3
☆ 私は気を取り直してもう一度挑戦することにした ⇨ I regrouped my thoughts and decided to try one more time (☛ Regain oneself after a disappointment, shock)
► 成句
気 [き] [気を取り直す] meaning: refresh rank: 2
☆ 彼は失敗で落胆したが、気を取り直してまた挑戦することにした ⇨ He was so disappointed to have failed, but got a new perspective and decided to challenge again
► 名詞
気晴らし [きばらし] meaning: refresh rank: 3
☆ 気晴らしにカラオケに行った ⇨ I went to karaoke to relieve stress
心機一転 [(1)しんきいってん] meaning: refresh rank: 3
☆ 心機一転して新しい仕事を始めた ⇨ I turned a page in my mind and started a new job
► 形容詞
清々しい [(5)すがすがしい] meaning: refresh rank: 2
☆ 彼が勝者を称える姿は清々しかった ⇨ The way he praised the winner was refreshing
☆ 清々しい秋の空気 ⇨ Refreshing autumn air
► 形容動詞
爽やか [(2)さわやか] meaning: refresh rank: 1
☆ 爽やかな笑顔 ⇨ A pleasant smile
☆ 爽やかな風 ⇨ A refreshing breeze