► 副詞
じっと [じっと] [coll] meaning: quiet rank: 1
☆ 彼は何を言われてもじっと我慢していた ⇨ He bit his tongue no matter what others said to him
☆ 彼は痛みにじっと耐えた ⇨ He endured the pain quietly
しんと [しんと] [しーんと] [coll] meaning: quiet rank: 2
☆ 家の中はしーんとしていた ⇨ It was dead quiet inside the house (☛ Pronounced しーんと in an exaggerated form)
☆ 皆しーんと静まり返った ⇨ Everybody became dead silent (☛ Pronounced しーんと in an exaggerated form)
そっと [そっと] meaning: quiet rank: 2
☆ 彼は部屋をそっと出た ⇨ He snuck out of the room
☆ 彼は彼女の背後にそっと忍び寄った ⇨ He snuck up behind her (☛ So that not to be noticed)
しんみり [(3)しんみり] meaning: quiet rank: 3
☆ 葬式の後皆で食事をしたが、しんみりして余り話はしなかった ⇨ We had a meal together after the funeral, but we were all subdued and didn’t talk much (☛ Quiet, subdued, typically because of sadness)
ひっそり [(3)ひっそり] meaning: quiet rank: 3
☆ 彼等は田舎でひっそりと暮らしている ⇨ They live quietly in countryside
☆ 家の中はひっそりとしていた ⇨ The inside of the house was hushed, quiet (☛ About a place or space)
ぽつり [(2)ぽつり] meaning: quiet rank: 3
☆ 彼はぽつりと本音を漏らした ⇨ He revealed his true feelings quietly in a short sentence (☛ About speech. Quiet and brief)
むっつり [(3)むっつり] [coll] meaning: quiet rank: 3
☆ あいつはむっつりスケベだ ⇨ He is quietly perverted (☛ Quiet but have pent-up perversions)
そろそろ [(1)そろそろ] meaning: quiet rank: 4
☆ 彼女はそろそろと歩き去った ⇨ She walked off quietly and slowly (☛ So that not to be noticed)
ちんと [ちんと] [coll] meaning: quiet rank: 4
☆ 彼女はちんと座ったまま何も言わない ⇨ She just sits there quietly and won’t say anything
► 動詞
静まる [(3)しずまる] meaning: quiet rank: 2
☆ 彼は会場が静まるのを待った ⇨ He waited for the room to be quiet
静める [しずめる] meaning: quiet rank: 2
☆ 彼は皆に声を静めるように合図した ⇨ He gestured to everybody to quiet down
静まり返る [(5)しずまりかえる] meaning: quiet rank: 3
☆ 群衆は静まり返った ⇨ The crowd became completely silent (☛ Suddenly become very quiet)
► 名詞
静かさ [(3)しずかさ] meaning: quiet rank: 3
☆ 車内の静かさに驚かされた ⇨ I was surprised by the quietness inside the car (☛ Relative quietness)
静けさ [(3)しずけさ] [liter] meaning: quiet rank: 3
☆ 森の奥の不気味な静けさ ⇨ The eerie quietness of the deep forest (☛ Absolute quietness. Typically a literary expression)
鳴り [(2)なり] [鳴りを潜める] meaning: quiet rank: 3
☆ 一時期世間を騒がせた彼女は最近すっかり鳴りを潜めている ⇨ She who used to cause a lot of controversies has been very quite recently (☛ What used to be very vigorous activities to quiet down completely)
► 形容詞
大人しい [(4)おとなしい] meaning: quiet rank: 1
☆ ほとぼりが冷めるまで暫く大人しくしてろ ⇨ Keep a low profile until the things calm down (☛ About behavior)
☆ 大人しくしてなさい! ⇨ Stay quiet! Don’t make a ruckus (☛ About behavior)
► 形容動詞
静か [(1)しずか] meaning: quiet rank: 1
☆ 建物の中は静かだった ⇨ The inside of the building was quiet
☆ 静かに! ⇨ Be quiet!
無口 [(1)むくち] meaning: quiet rank: 3
☆ 彼は無口な人だ ⇨ He is a man of few words, quiet type (☛ Literally “no mouth”.)
黙々 [(4)もくもく] meaning: quiet rank: 3
☆ 彼は黙々と仕事をしている ⇨ He is working without saying a word (☛ Focused on work at hand and quiet)
物静か [(3)ものしずか] meaning: quiet rank: 3
☆ 彼は物静かな人だ ⇨ He is a quiet, subdued, person (☛ About personality, demeanor)
しめやか [(2)しめやか] meaning: quiet rank: 4
☆ 葬儀がしめやかに執り行われた ⇨ The funeral proceeded quietly, solemnly (☛ A group of people to act quietly and respectfully)
静粛 [せいしゅく] [liter] meaning: quiet rank: 4
☆ 静粛に御願い致します ⇨ Please be quiet