Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
褒める  [(2)ほめる]    meaning:  praise  rank: 1
☆ 褒められたくてやったのではない ⇨ I did it not because I wanted to be praised  (☛ Praise a child or junior only)

煽てる  [(3)おだてる]    meaning:  praise  rank: 2
☆ どんなにおだてられてもそんなことは絶対しない ⇨ No matter how you sweet-talk to me, I’ll never do that  (☛ Use flattery to persuade someone)

称える  [(3)たたえる]  [liter]    meaning:  praise  rank: 2
☆ 救国英雄と称えられている ⇨ He is admired as the hero who saved his country

称賛  [しょうさん]  [称賛する]  [liter]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 発明革命的と称賛された ⇨ His invention has been praised as revolutionary

絶賛  [ぜっさん]  [絶賛する]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 評論家しい映画を絶賛している ⇨ The critics are raving about the new movie

労う  [(3)ねぎらう]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 社長がその計画関係者苦労をねぎらった ⇨ The president praised the project members for their efforts  (☛ Someone in the higher position to praise subordinates for their hard work)

表彰  [ひょうしょう]  [表彰する]  [liter]    meaning:  praise  rank: 3
☆ れたけて表彰された ⇨ He received a commendation for saving someone collapsed

褒め称える  [(5)ほめたたえる]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 統領のことを愛国者と褒め称えた ⇨ The president praised him as a true patriot

持ち上げる  [(4)もちあげる]  [coll]    meaning:  praise  rank: 3
☆ そんなに持ち上げられるとくなる ⇨ I feel uneasy when you praise me so much  (☛ Praise, often excessively)

持て囃す  [(4)もてはやす]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 救世主ともてはやされている ⇨ He is hailed, praised, as a savior

煽て上げる  [(5)おだてあげる]    meaning:  praise  rank: 4
☆   (☛ Praise someone so that he/she becomes fired up to do something)

激賞  [げきしょう]  [激賞する]    meaning:  praise  rank: 4
☆ しい映画を激賞した ⇨ He raved about the new movie

賛美  [(1)さんび]    meaning:  praise  rank: 4
☆ 賛美歌 ⇨ A hymn  (☛ Glorify)

賛美  [(1)さんび]  [賛美する]    meaning:  praise  rank: 4
☆ 自分自分を賛美するのが好きだ ⇨ He loves to glorify himself  (☛ Glorify)

褒めそやす  [(4)ほめそやす]    meaning:  praise  rank: 4
☆ 子供をむやみに褒めそやすのはくない ⇨ It is not good to praise children indiscriminately  (☛ Praise excessively)

褒めちぎる  [(4)ほめちぎる]    meaning:  praise  rank: 4
☆ マスコミのことを褒めちぎっている ⇨ The media is showing him with praises  (☛ Praise excessively and blindly)

礼讃  [らいさん]  [礼讃する]    meaning:  praise  rank: 4
☆ 人々有名人を礼讃するのが好きだ ⇨ People like to praise, worship, celebrities

► 名詞
御世辞  [おせじ]    meaning:  praise  rank: 2
☆ は御世辞を言っているだけだ ⇨ He was just flattering  (☛ Can mean both being polite to praise, or insincere)

煽て  [おだて]  [煽てに乗る]    meaning:  praise  rank: 2
☆ 簡単に煽てに乗る ⇨ He gets easily sweet-talked into doing things. It’s easy to manipulate him with praises  (☛ Use flattery to persuade someone)

称賛  [しょうさん]  [liter]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 彼女作品世界中から称賛をけた ⇨ Her work has received accolades from all over the world

自画自賛  [(1)じがじさん]  [自画自賛する]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 頼んでいないことをやって自画自賛している ⇨ He did something nobody had asked him to and is praising himself  (☛ Literally means “plan yourself and praise yourself”)

絶賛  [ぜっさん]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 彼女演技は絶賛をびた ⇨ Her acting received rave reviews

労い  [ねぎらい]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 労いの言葉 ⇨   (☛ Someone in the higher position to praise subordinates for their hard work)

表彰  [ひょうしょう]  [liter]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 表彰をけた ⇨ 

手前味噌  [(4)てまえみそ]    meaning:  praise  rank: 4
☆ 手前味噌のようでないのですが、にはいいえがあります ⇨ I apologize that this may sound like a self-praise but I have a very good solution  (☛ Literally “(praise your own) homemade miso”)

► 形容詞
いじらしい  [(4)いじらしい]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 世話をしているいじらしい ⇨ A commendable little girl who is taking care of her infant brother  (☛ About young children)

► 形容動詞
健気  [けなげ]    meaning:  praise  rank: 3
☆ 病気ける健気な少女 ⇨ A commendable young girl who helps her sick parent  (☛ Especially children who bravely fight through adversities alone)

殊勝  [しゅしょう]    meaning:  praise  rank: 4
☆