► 成句
しょうもない [(5)しょうもない] [仕様がない] [coll] [peer] meaning: pathetic rank: 2
☆ しょうもない言い訳をするな ⇨ Don’t make lame, silly, excuses (☛ Unworthy of serious attention)
► 形容詞
下らない [くだらない] meaning: pathetic rank: 1
☆ あいつはくだらない人間だ ⇨ He is a pathetic human being (☛ Doesn’t rise to the level of evil, but unworthy of respect)
せこい [(2)せこい] [coll] [peer] meaning: pathetic rank: 1
☆ あいつは勝つためならどんなセコい手でも使う ⇨ He resorts to all kinds of lame, pathetic, ways in order to win (☛ Dirty but too gutless to fully commit to being evil)
格好悪い [(5)かっこわるい] [coll] meaning: pathetic rank: 2
☆ 憧れの彼女の前で格好悪い所は見せられない ⇨ I can’t look lame, embarrassing, in front of the girl I have crush on (☛ Look bad, especially toward peers and possible love interests)
だらしない [(4)だらしない] [だらしがない] [coll] meaning: pathetic rank: 2
☆ 十分走っただけでへたばるなんてだらしがないぞ ⇨ It is pathetic that you are down after a mere 10-minute run (☛ Not tough, gutsy, enough. だらしがない is a variant)
詰まらない [(3)つまらない] meaning: pathetic rank: 2
☆ 彼女はなんであんなつまらない奴と結婚したんだろう ⇨ Why did she marry a lame guy like him? (☛ Literally “uninteresting”)
情けない [(4)なさけない] meaning: pathetic rank: 2
☆ 土壇場で怖気づく情けない奴 ⇨ A pathetic guy who gets cold feet at the crunch time (☛ Deserving to lose respect from others)
☆ 自分でも情けなくなるような失敗をしてしまった ⇨ I made a pathetic mistake that I myself feel ashamed of (☛ Deserving to lose respect from others)
見苦しい [(4)みぐるしい] meaning: pathetic rank: 2
☆ この期に及んで言い訳は見苦しいぞ ⇨ Making excuses at this point is pathetic (☛ Literally “unbearable to watch”)
☆ 見苦しい真似をするな ⇨ Don’t act so pathetically (☛ Literally “unbearable to watch”)
浅ましい [(4)あさましい] meaning: pathetic rank: 3
☆ 人間とはなんと浅ましい生き物なのだろう ⇨ What shallow pathetic creatures humans are (☛ Shallow and greedy)
嘆かわしい [(5)なげかわしい] [liter] meaning: pathetic rank: 3
☆ 最近の日本人は正しい日本語が使えず嘆かわしい ⇨ It is deplorable that today’s Japanese cannot speak and write proper Japanese
不甲斐無い [(4)ふがいない] meaning: pathetic rank: 3
☆ チームは一回戦で不甲斐なく敗退した ⇨ The team lost in the first round without putting up a fight (☛ Not showing any fight)
お寒い [(3)おさむい] [coll] meaning: pathetic rank: 4
☆ お寒い内情 ⇨ The pathetic inside story (☛ Literally “very cold”)
聞き苦しい [(5)ききぐるしい] meaning: pathetic rank: 4
☆ お前の言い訳は聞き苦しいぞ ⇨ Your excuse is unpleasant to listen, very lame (☛ Literally “unbearable to listen”)
さもしい [(3)さもしい] meaning: pathetic rank: 4
☆ なんとさもしい根性をした奴だ ⇨ What a lowlife with a pathetic mind (☛ Shallow and greedy)
► 形容動詞
無様 [(1)ぶざま] meaning: pathetic rank: 3
☆ 彼等は試合に無様に敗戦した ⇨ They lost the game pathetically
☆ 彼は無様にひっくり返った ⇨ He fell over embarrassingly, pathetically (☛ Appear visibly pathetic)