Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
追い越す  [(3)おいこす]    meaning:  pass  rank: 1
☆ 私達製品売上げは競争相手を追い越した ⇨ The sales of our products have overtaken those of our competitor

過ぎる  [(2)すぎる]    meaning:  pass  rank: 1
☆ その事件から10が過ぎた ⇨ 10 years have passed since the incident
☆ ぼーっとしているうちに電車渋谷駅を過ぎてしまった ⇨ While I was spaced out the train passed Shibuya station
☆ 時間が過ぎるのがとてもじる ⇨ It feels time passes so quickly
☆ 申込みの締切はもう過ぎてしまった ⇨ The deadline for the application has already passed

経つ  [(1)たつ]    meaning:  pass  rank: 1
☆ その事件から二十経った ⇨ 20 years have passed since the incident
☆ 最近時間が経つのがじる ⇨ Recently it feels like time really flies

通す  [(1)とおす]    meaning:  pass  rank: 1
☆ この交差点ではまって歩行者を通さなくてはいけない ⇨ Cars must stop and let pedestrians pass in this intersection
☆ プラスチック電気を通さない ⇨ Plastics don’t conduct electricity
☆ 彼女針穴に通した ⇨ She ran a thread through a needle hole
☆ 民主党法案を通すことに失敗した ⇨ Democrats failed to pass the bill

通る  [(1)とおる]  [coll]    meaning:  pass  rank: 1
☆ 司法試験通った ⇨ He passed the bar exam  (☛ Pass a test, exam)

流れる  [(3)ながれる]  [liter]    meaning:  pass  rank: 1
☆ あれから三十歳月が流れた ⇨ 30 years of time has passed since then

抜く  [(2)ぬく]    meaning:  pass  rank: 1
☆ この製品競争相手を抜いて売上一位になった ⇨ This product passed the competitors and became No.1 seller
☆ ゴール寸前相手走者を抜いた ⇨ He passed the other runner right before the goalline

回す  [まわす]    meaning:  pass  rank: 1
☆ このおを回して ⇨ Please pass this plate
☆ このチームボールく回す ⇨ This team passes the ball around very well
☆ 内線10に回してさい ⇨ Please transfer (the call) to the extension 10
☆ 捌き切れない仕事友達に回した ⇨ I gave some work that I don’t have time to do to my friend

受かる  [(2)うかる]  [coll]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 司法試験に受かった ⇨ He passed bar exam  (☛ Pass, especially a license or admission exam)

追い抜く  [(3)おいぬく]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 先頭を追い抜いた ⇨ He overtook the leader  (☛ Usually interchangeable with 追い越す, although 追い抜く has a connotation of overtaking with intent)

合格  [ごうかく]  [合格する]    meaning:  pass  rank: 2
☆ この製品品質試験に合格した ⇨ This product passed the QC test  (☛ Pass a test)
☆ 司法試験に合格した ⇨ He passed the bar exam  (☛ Pass a test)

する  [(2)する]  [coll]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 一週間してもくならなかったらまたてください ⇨ Come back if a week passes and it still doesn’t get any better  (☛ A specific amount of time, usually up to some weeks, to pass)

通過  [つうか]  [通過する]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 先頭集団は30キロ地点を通過した ⇨ The leader group has passed the 30 km mark
☆ 法案衆議院を通過した ⇨ The bill passed the House of Representatives
☆ 電車はこのトンネルを通過する ⇨ The train will go through a tunnel ahead

伝う  [つたう]    meaning:  pass  rank: 2
☆ アリ電線伝っ侵入していた ⇨ Ants entered the house through the electricity line
☆ 犯人集合住宅ベランダ伝っげた ⇨ The suspect escaped by going through balconies of the apartments

通り掛かる  [(5)とおりかかる]    meaning:  pass  rank: 2
☆ たまたま通り掛かったでこれを見つけた ⇨ I found this at the store I just happened to pass by

通り越す  [(4)とおりこす]    meaning:  pass  rank: 2
☆ この唐辛子いを通り越してい ⇨ This chili pepper is beyond hot and it hurts
☆ 無責任さには怒りを通り越してれた ⇨ I passed anger and just felt numb by his lack of accountability

通り過ぎる  [(5)とおりすぎる]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 私達中心を通り過ぎた ⇨ We’ve gone, drove, through the city center

通り抜ける  [(5)とおりぬける]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 隙間を通り抜けた ⇨ The cat walked through the gap in the fence  (☛ Pass through)

経る  [(1)へる]  [liter]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 彼等音楽は40を経た新鮮だ ⇨ Their music sounds fresh even after 40 years have passed

渡す  [わたす]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 彼等は二ロープを渡した ⇨ They passed, stretched, a rope between the two trees

行き過ぎる  [(4)いきすぎる]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 降りるを行き過ぎてしまった ⇨ I passed the station I was supposed to get off

掠める  [(3)かすめる]    meaning:  pass  rank: 3
☆ もうダメかもしれないといういがをかすめた ⇨ A thought that maybe this was the end went through my mind

経過  [けいか]  [経過する]  [liter]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 試合開始から30が経過した ⇨ 30 minutes have passed since the game began
☆ 試合開始から二十が経過した ⇨ 20 minutes have passed since the game began

乗り越す  [(3)のりこす]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 居眠りして自分を乗り越してしまった ⇨ I slept in the train and missed my station

回る  [まわる]  [coll]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 時計正午回った ⇨ The clock, time, has just passed noon

行き過ぎる  [(4)ゆきすぎる]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 降りるを行き過ぎてしまった ⇨ I passed the station I was supposed to get off

追い落とす  [(4)おいおとす]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 彼等長年市場牛耳ってきた老舗に追い落とした ⇨ They’ve finally caught and passed the old brand that used to dominate the market

及第  [きゅうだい]  [及第する]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 大学とか及第した ⇨ He managed to pass exams to stay in college

過ぎ去る  [(3)すぎさる]  [liter]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 過ぎ去っ何時までもえても仕方ない ⇨ It won’t do any good to keep thinking about things that had passed

過ぎ行く  [(3)すぎゆく]  [liter]    meaning:  pass  rank: 4
☆ の過ぎゆくままに ⇨ As the time goes by

伝承  [でんしょう]  [伝承する]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 彼女各地で伝承されてきためている ⇨ She is collecting folktales in many areas that have been passed along for years

通り合わせる  [(6)とおりあわせる]    meaning:  pass  rank: 4
☆ たまたま通り合わせて事故目撃した ⇨ I was just passing by and witnessed the accident

取り次ぐ  [(3)とりつぐ]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 秘書も取り次がないように言った ⇨ He told his secretary not to transfer any guest, call

抜き去る  [(3)ぬきさる]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 先頭走者抜き去った ⇨ He overtook the leading runner (and left him in the dust)

ぶち抜く  [(3)ぶちぬく]  [coll]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 最後キロで十をぶち抜いて優勝した ⇨ He passed 10 runners in the final 1 kilo and won the race

持ち回る  [(4)もちまわる]    meaning:  pass  rank: 5
☆ 

► 成句
追い付く  [(3)おいつく]  [追いつき追い越せ]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 私達会社会社に追いつき追いせの態度頑張っている ⇨ Our company is working hard with “catch and overtake the big companies” mentality

眼鏡  [(1)めがね]  [御眼鏡に適う]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 彼女両親の御眼鏡にわなかったらしい (おめがね) ⇨ It seems like he was not approved by her parents  (☛ Literally means “meet eyeglasses”. Pass an intense scrutiny)

► 名詞
追い越し  [おいこし]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 追い越し車線。追い越し禁止 ⇨ A passing lane. No passing (allowed)

合格  [ごうかく]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 合格点は75だ ⇨ The passing score is 75  (☛ Pass a test)
☆ 合格者の名前発表された ⇨ The names of those who passed the test have been announced  (☛ Pass a test)

擦れ違い  [すれちがい]    meaning:  pass  rank: 2
☆ すれ違いに彼女かをした ⇨ He handed something to her when they passed each other

通過  [つうか]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 通過駅 ⇨ 

抜き  [ぬき]    meaning:  pass  rank: 2
☆ 最後一周で五人抜きして優勝した ⇨ He passed five others in the final lap and won the race

定期  [(1)ていき]  [coll]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 学生は定期を割引える ⇨ Students can buy train, bus, passes at discount prices  (☛ An abbreviation of 定期乗車券 (= a fixed-term boarding pass))

通り掛かり  [とおりががり]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 彼女は通り掛かりのけをめた ⇨ She asked a passersby for help

通りすがり  [とおりすがり]    meaning:  pass  rank: 3
☆ は通りすがりのけられた ⇨ He was rescued by passersby

乗り越し  [のりこし]    meaning:  pass  rank: 3
☆ 乗り越し精算 ⇨ Train fare adjustment (when you go further than your original ticket allows)

及第  [きゅうだい]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 及第点は七十だ ⇨ 70 is the passing mark

ごぼう抜き  [ごぼうぬき]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 彼女は十をごぼう抜きした ⇨ She passed ten other runners  (☛ ごぼう is a thin and long root vegetable popular in Japanese cuisine)

取り次ぎ  [(3)とりつぎ]    meaning:  pass  rank: 4
☆