► 代名詞
ここら [(2)ここら] [coll] meaning: now rank: 3
☆ ここらが潮時だ ⇨ Now is the time to quit
► 副詞
今更 [いまさら] meaning: now rank: 2
☆ 今更やり直しはきかない ⇨ It is impossible at this point to redo it (☛ Now is too late)
☆ 今更後悔しても遅い ⇨ It is too late to regret at this point of time (☛ Now is too late)
今にも [(1)いまにも] meaning: now rank: 2
☆ 今にも雨が降り出しそうな感じだ ⇨ It looks like it can start raining any moment
只今 [(2)ただいま] [polite] meaning: now rank: 2
☆ 只今の時刻は九時です ⇨ The time is 9 o’clock now
今や [(1)いまや] [liter] meaning: now rank: 3
☆ 間違いに気が付いても今や手遅れだ ⇨ You realized you made mistakes, but it’s too late at this point
☆ アマゾンは今や世界最大の企業だ ⇨ Amazon has become the biggest company in the world by now (☛ Describe how things have changed between now and then)
最早 [(1)もはや] [liter] meaning: now rank: 3
☆ 彼の技は余りに凄すぎて最早降参するしかない ⇨ His skills are so superior you just have to say uncle at this point
☆ 我々も最早これまでか ⇨ There is no hope for us now
今しも [(1)いましも] meaning: now rank: 4
☆ 彼が今しも出発しようという所を捕まえた ⇨ I caught him when he was just about to leave
差し詰め [さしずめ] meaning: now rank: 4
☆
目下 [(1)もっか] [liter] meaning: now rank: 4
☆ 原因を目下調査中です ⇨ We are currently investigating for the cause
► 成句
今にして [(1)いまにして] meaning: now rank: 3
☆ 今にして思えば間違った選択だった ⇨ Thinking back now, it was a wrong choice (☛ With hindsight)
今になって [いまになって] meaning: now rank: 3
☆ 今になって後悔しても遅い ⇨ It is too late to regret at this point of time (☛ Emphasizes now it is too late for something)
此れより [(3)これより] [polite] meaning: now rank: 3
☆ ではこれより討論会を始めます ⇨ OK then let us begin the debate now
► 名詞
今 [(1)いま] meaning: now rank: 1
☆ 今何時? ⇨ What time is it now?
☆ 今行くよ ⇨ I’m coming right now
今 [(1)いま] [今直ぐ] meaning: now rank: 1
☆ 今すぐやれ! ⇨ Do it right now!
現在 [(1)げんざい] [liter] meaning: now rank: 1
☆ 現在の時刻は八時三十分です ⇨ The time now is 8:30
☆ 飛行機は現在大阪上空を飛行中です ⇨ The plane is currently flying over Osaka
此れから [これから] meaning: now rank: 1
☆ これからの世の中ではそういう考え方は通用しない ⇨ That kind of way of thinking won’t work in the society from now on
☆ これからはもっと気を付けろ ⇨ Be more careful from now on
☆ これから渋谷に行ってくる ⇨ I am heading to Shibuya now
☆ 彼はこれからという時に怪我をした ⇨ He got injured just when he was expected to be great
今頃 [いまごろ] meaning: now rank: 2
☆ 今頃の若い人はそういう考え方をしない ⇨ The young people today won’t think that way
☆ 今頃何を言っているんだ ⇨ What are you complaining now, at this late in the game
☆ 彼は今頃どこで何をしているんだろう ⇨ I wonder where he is now doing what
☆ 来年の今頃にはもう終わっている筈だ ⇨ It should be over by this time next year
☆ 今頃になってやっと気が付いたのか? ⇨ You’ve finally realized it now? It is too late (☛ Emphasizes now it is too late for something)
☆ 今頃後悔しても遅い ⇨ It is too late to regret at this point of time (☛ Emphasizes now it is too late for something)
☆ 今頃どこに行くんだ? ⇨ Where are you going at this time of the day? (☛ Emphasizes that now is not an appropriate time)
今時 [いまどき] [coll] meaning: now rank: 2
☆ 今時そんなのは流行らない ⇨ Something like that won’t be popular in this day and age
☆ 今時の若者 ⇨ Young people today
☆ 彼は今時珍しく礼儀正しい若者だ ⇨ He is a rare polite young man for this day and age
現行 [げんこう] meaning: now rank: 3
☆ 現行の制度では彼には資格が無い ⇨ He won’t be eligible under the current system (☛ Currently implemented, active, valid)
現時点 [(3)げんじてん] [liter] meaning: now rank: 3
☆ 現時点で判っていることはこれで全てだ ⇨ This is everything we know at this point of time
現状 [げんじょう] meaning: now rank: 3
☆ 多くの市民は現状の生活に満足している ⇨ Most citizens are content with the current state of life (☛ The current state, situation)
☆ 現状維持 ⇨ Maintain the status quo (☛ The current state, situation)
今時分 [(3)いまじぶん] meaning: now rank: 4
☆ 今時分そんなことをする人はいない ⇨ There are not many people who do something like that now
此の期 [このご] [この期に及んで] meaning: now rank: 4
☆ この期に及んで未だそんなことを言ってるのか? ⇨ Are you still saying something like that in a time like this? (☛ At this stage, under these (dire) circumstances)
差し当たり [さしあたり] meaning: now rank: 4
☆ これだけあれば差し当たりは十分だろう ⇨ This much is enough for now
当座 [とうざ] meaning: now rank: 4
☆ この金で当座は凌げるだろう ⇨ We can get buy with this money for now
► 形容動詞
今風 [いまふう] meaning: now rank: 4
☆ 今風の髪型 ⇨ The trendy hairstyle
► 感嘆詞
いざ [(1)いざ] [liter] meaning: now rank: 2
☆ いざ出かけようとしたら雨が降ってきた ⇨ It started raining just when I was about to leave
☆ 小銭はいざ必要な時に限って見つからない ⇨ You cannot find small changes when you really need them
☆ いざゆかん! ⇨ Here I go now! Now let’s go! (☛ An exclamation when you start something or go. A literary and dramatic expression)