► 格助詞
とは [とわ] [とは~ない] [と+は] meaning: not rank: 1
☆ こんな事になるとは想像もしなかった ⇨ I never imagined things would turn out this way (☛ Incredulous)
☆ 彼がそんなことをするとは考えられない ⇨ It is unthinkable that he would do something like that (☛ Incredulous)
☆ 彼が本当にそう言ったとは思えない ⇨ I don’t believe he really said so (☛ Incredulous)
☆ あの女優はそんなに美人だとは思わない ⇨ I don’t necessarily find that actress that beautiful (☛ Not to that extent)
☆ 世界一の金持ちになりたいとは思わない ⇨ I don’t necessarily want to be the richest person in the world (☛ Not to that extent)
► 動詞
無くなる [なくなる] meaning: not rank: 1
☆ 体を鍛えたら簡単に疲れることが無くなった ⇨ I work out a lot and now I don’t get tired easily
☆ 彼の技術は上達して初心者の失敗をすることは無くなった ⇨ His skills have improved and he no longer makes beginner’s mistakes
► 助動詞
ず [ず] [ぬ] [liter] meaning: not rank: 1
☆ そのお金は使わずに貯めておいた ⇨ I set that money aside without spending it (☛ 連用形 of ぬ)
☆ その爆弾に誰も気付かずにいた ⇨ Nobody was aware of the bomb (☛ 連用形 of ぬ)
☆ 彼は毒と知らずに飲んでしまった ⇨ He ingested it without realizing it was a poison (☛ 連用形 of ぬ)
☆ 彼等は飲まず食わずで働き続けた ⇨ They kept working without even drinking and eating (☛ 連用形 of ぬ)
☆ 痛い時は我慢せず薬を飲んだほうが良い ⇨ When it hurts it is better to take the medication instead of toughing it out (☛ 連用形 of ぬ)
ない [ない] meaning: not rank: 1
☆ あれ、今日仕事に行かなかったの? ⇨ Oh, you didn’t go to work today?
☆ エンジンが掛からない ⇨ The engine doesn’t start
☆ なんで彼に言わなかったの? ⇨ Why didn’t you tell him?
☆ 彼は私の言うことを信じない ⇨ He won’t believe what I say
☆ 怒らないで聞いてくれる? ⇨ Can you hear me out without getting angry?
☆ 意味が理解出来ない ⇨ I don’t understand its meaning
ない [ない] [なくては] [ない+て+は] meaning: not rank: 1
☆ もう行かなくてはいけない ⇨ It is not good unless I go. I have to go
ない [ない] [なければ] [ない+ば] meaning: not rank: 1
☆ もう行かなければいけない ⇨ It is not good unless I go. I have to go
ん [ん] [ぬ] [coll] [男] meaning: not rank: 1
☆ やってみんことには判らん ⇨ We won’t know unless we try
ん [ん] [ない] [coll] [peer] [男] meaning: not rank: 1
☆ 何言ってるのか全然分からん ⇨ I don’t understand at all what he is saying
ぬ [ぬ] [liter] meaning: not rank: 2
☆ 未だ見ぬ我が子 ⇨ My child I still haven’t seen
☆ 知らぬが仏 ⇨ Not knowing is Buddha. Ignorance is bliss
まい [(1)まい] [liter] meaning: not rank: 2
☆ あんな事は二度とあるまいと思っていた ⇨ I would think something like that would never happen again (☛ Contains the speaker’s feeling of guess, doubt, expectation, etc.)
☆ おまえには分かるまい ⇨ You won’t understand. I don’t think you’d understand (☛ Contains the speaker’s feeling of guess, doubt, expectation, etc.)
☆ 同じ過ちは二度と犯すまいと誓った ⇨ I vowed to never make the same mistake ever again (☛ Contains the speaker’s feeling of guess, doubt, expectation, etc.)
まい [(1)まい] [~ようが~まいが] [liter] meaning: not rank: 2
☆ 上手く行こうが行くまいが、やってみる価値は有る ⇨ Whether it works or not, it is worth trying
まい [(1)まい] [~ようと~まいと] [liter] meaning: not rank: 2
☆ 彼が同意しようとしまいと僕には関係無い ⇨ It doesn’t matter to me whether he agrees or not
ざる [ざる] [ず] [liter] meaning: not rank: 3
☆ 弛まざる努力 ⇨ A non-stop effort (☛ 連体形 of ず, an archaic form of ぬ・ない)
☆ 過ぎたるは猶及ばざるが如し ⇨ Too much is just as bad as too little (☛ 連体形 of ず, an archaic form of ぬ・ない)
► 成句
ずに [ずに] [ず(ぬ)+に] [liter] meaning: not rank: 1
☆ 諦めずに頑張りなさい ⇨ Don’t give up and keep working hard
訳 [(1)わけ] [訳ではない] [coll] meaning: not rank: 1
☆ あなたの意見に反対している訳ではない ⇨ It is not that I’m disagreeing with your opinion
☆ 全く無理という訳ではないです ⇨ It is not absolutely impossible.
☆ 彼の言う事が全く分からない訳じゃない ⇨ It is not that I don’t understand what he is saying at all. I’m not totally dismissing him
☆ 戦争でも全ての殺戮が許される訳では無い ⇨ It is not that all killings will be allowed even in wars
☆ 挑発されたからといって相手を殴っても良い訳ではない ⇨ Just because you get provoked, you cannot punch the other guy
☆ 私だって好きでこんな事をしている訳じゃない ⇨ It is not like I enjoy doing this (☛ じゃない = ではない)
ねえ [ねえ] [じゃねえ] [ではない] [coll] [rude] [男] meaning: not rank: 2
☆ お前に話してるんじゃねえよ ⇨ I ain’t talking to you
あるまいし [(3)あるまいし] meaning: not rank: 3
☆ もう彼も子供じゃあるまいし、自由にさせるべきじゃ? ⇨ It’s not like he’s still a child, so shouldn’t you let him do what he wants? (☛ It is not such and such, so why make so much fuss about it?)
☆ 宝くじなんて買ってもどうせ当たるわけじゃあるまいし ⇨ It’s not like you would win if you buy lottery tickets (☛ It is not such and such, so why make so much fuss about it?)
ならぬ [(2)ならぬ] [ならない] [liter] meaning: not rank: 3
☆ 只事ならぬ気配がした ⇨ It felt like there was something unusual, wrong
► 形容詞
無い [(1)ない] meaning: not rank: 1
☆ あれ、帰ったんじゃなかったの? ⇨ Oh, I thought you were already left. You didn’t?
☆ そういう意味で言ったんじゃない ⇨ I didn’t say that in that sense. That’s not what I meant
☆ そうじゃない ⇨ That is not so
☆ そうではないです ⇨ That is not so
☆ そんなこと言ってるんじゃないです ⇨ That’s not at all what I am saying
☆ そんな事はない ⇨ That is not so. That’s not true. That’s wrong
☆ 君の努力は無駄じゃないよ ⇨ Your effort won’t be a waste (even though not successful now)
☆ 彼の教養の無さは明らかだ ⇨ His lack of education and culture is obvious
☆ 映画に行くんじゃなかったの? ⇨ I thought you were going to the movies, no?
☆ 私の家はそれほど大きくない ⇨ My house is not that big
☆ 私は自分を守るためにそう言ってるんじゃないです ⇨ I’m not saying that to protect myself
☆ 酒は止めたのではなかったのですか? ⇨ I thought you quit drinking alcohol, didn’t you?
☆ それはないでしょう ⇨ That’s not the case. That’s not going to happen. That’s not acceptable (☛ Depending on how you say it, it can be a plain negation or an angry retort)
無い [(1)ない] [でもない] meaning: not rank: 1
☆ 今の生活は素晴らしくもないが、特に不満がある訳でもない ⇨ My life now is not all that great, but I am not particularly unhappy either
☆ 彼の言う事は分からないでもない ⇨ It’s not that I don’t understand what he says. I don’t totally disagree with him
☆ 簡単でもないが、無理でもない ⇨ It’s not very easy, but it’s not impossible either
► 接頭辞
不 [ふ] meaning: not rank: 2
☆ 計画は不成功の終わった ⇨ The project was unsuccessful