Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
じっと  [じっと]  [coll]    meaning:  move  rank: 1
☆ じっとして! ⇨ Stay still!

ごそごそ  [(1)ごそごそ]    meaning:  move  rank: 3
☆ 暗闇かがごそごそいている ⇨ Something is moving around in the dark  (☛ Move slowly with a muffled noise)

ごろごろ  [(1)ごろごろ]    meaning:  move  rank: 3
☆ おゴロゴロする ⇨ I have painful bowel movements

じいっと  [じいっと]    meaning:  move  rank: 3
☆ じいっとして! ⇨ Be still! Don’t move!  (☛ A variant of じっと)

ちょこちょこ  [(1)ちょこちょこ]    meaning:  move  rank: 3
☆ 子供をちょこちょこ歩き回っている ⇨ Kids are pattering around the house  (☛ Small things to move quickly in irregular patterns)

びくとも  [(1)びくとも]  [びくともしない]  [coll]    meaning:  move  rank: 3
☆ られてもびくともしなかった ⇨ He got punched but didn’t even flinch

もぞもぞ  [(1)もぞもぞ]    meaning:  move  rank: 3
☆ うちの布団でもぞもぞしている ⇨ My dog is moving, crawling, under a blanket

うろちょろ  [(1)うろちょろ]  [coll]    meaning:  move  rank: 4
☆ うろちょろするな、邪魔だ ⇨ Don’t move around. You’re in my way  (☛ Move around quickly)

はらりと  [(2)はらりと]    meaning:  move  rank: 4
☆ 彼女浴衣がはらりとはだけた ⇨ Her bathrobe fell open  (☛ Something thin and light to move suddenly)

むくむく  [(1)むくむく]    meaning:  move  rank: 4
☆ 毛布がむくむくいた ⇨ My dog wiggle under the blanket

もそっと  [(2)もそっと]    meaning:  move  rank: 4
☆ 

► 動詞
動かす  [(3)うごかす]    meaning:  move  rank: 1
☆ あなたの、動かしてえますか? ⇨ Could you move your car (out of the way)?
☆ このソファー一人では動かせない ⇨ You can’t move this sofa by yourself
☆ 救急隊来るまで怪我人を動かすな ⇨ Don’t move the injured until medics arrive

動く  [(2)うごく]    meaning:  move  rank: 1
☆ 動くな! ⇨ Don’t move! Stay still!

移す  [(2)うつす]    meaning:  move  rank: 1
☆ 私達事務所場所に移すことにした ⇨ We decided to move our office to another location

移る  [(2)うつる]    meaning:  move  rank: 1
☆ 議題移りましょう ⇨ Let’s move onto the next agenda
☆ 私達しい事務所移った ⇨ We moved to a new office
☆ 計画実行段階移った ⇨ The project has moved onto an execution stage
☆ 首都京都から東京移った ⇨ The capital moved from Kyoto to Tokyo

ずらす  [(2)ずらす]    meaning:  move  rank: 1
☆ モニターしずらした ⇨ I moved the monitor a little bit to the right  (☛ Move something slightly so that it lines up with something, it stops blocking something, etc..)
☆ 私達会議日程をずらした ⇨ We moved the date of the meeting  (☛ Move something slightly so that it lines up with something, it stops blocking something, etc..)

ずれる  [(2)ずれる]    meaning:  move  rank: 1
☆ メガネズレ鬱陶しい ⇨ My glasses move out of the position and it is annoying  (☛ Move out of position)

退く  [(2)どく]    meaning:  move  rank: 1
☆ そこを退け! ⇨ Move from there! Get out of the way!  (☛ A pretty strong expression)

運ぶ  [はこぶ]    meaning:  move  rank: 1
☆ 救急車病院に運ばれた ⇨ He was transported to a hospital by an ambulance
☆ 貨物で運ばれた ⇨ The cargo was transported by ship

回す  [まわす]    meaning:  move  rank: 1
☆ えに回された ⇨ He has been relegated to a backup role

回す  [まわす]  [先に回す、後に回す]    meaning:  move  rank: 1
☆ これをに回すべきだ ⇨ We should turn, move, this to earlier in the priority queue  (☛ Move forward or backward in sequence)

寄せる  [よせる]    meaning:  move  rank: 1
☆ 路肩に寄せてめた ⇨ He moved the car to the roadside and stopped  (☛ Move something toward something)
☆ 荷物に寄せてさい ⇨ Please move your stuff more to the side  (☛ Move something toward something)

寄る  [(2)よる]    meaning:  move  rank: 1
☆ もう寄って! ⇨ Move a little bit to the right!  (☛ Move toward something)

移動  [いどう]  [移動する]    meaning:  move  rank: 2
☆ 私達重量物中心に移動した ⇨ We moved heavy items to the center of the ship
☆ 高速で移動している物体 ⇨ An object moving at a high speed

越す  [(2)こす]    meaning:  move  rank: 2
☆ 夫婦が越してきた ⇨ A young couple moved in my next door

退かす  [どかす]    meaning:  move  rank: 2
☆ を退かすようにわれた ⇨ I was told to move my car out of the way
☆ 荷物、退かしてさい ⇨ Could you move your stuff?

退ける  [どける]    meaning:  move  rank: 2
☆ あなたの荷物を退けてもらえますか? ⇨ Will you move your stuff out of the way, please?
☆ おい、退け ⇨ Hey, get your ass out of my way
☆ を退けるようにわれた ⇨ I was told to get my car out of the way

退く  [(2)のく]    meaning:  move  rank: 2
☆ おい、退け! ⇨ Hey, get out of the way!  (☛ An alternative pronunciation of どく)

退ける  [のける]    meaning:  move  rank: 2
☆ 荷物邪魔にならないよう退けた ⇨ I moved my stuff so that it won’t get in somebody’s way  (☛ An alternative pronunciation of どける)

引っ越す  [(3)ひっこす]    meaning:  move  rank: 2
☆ しい家族が引っ越してた ⇨ A new family moved in the next door

移転  [いてん]  [移転する]    meaning:  move  rank: 3
☆ 私達事務所建物に移転した ⇨ Our office has moved to another building  (☛ Usually for an establishment to move)

蠢く  [(3)うごめく]  [liter]    meaning:  move  rank: 4
☆ かが暗闇で蠢いた ⇨ Something moved in the darkness  (☛ Something moves creepily)
☆ 無数が蠢いていた ⇨ Countless bugs were moving around  (☛ Something moves creepily)

移り住む  [(4)うつりすむ]    meaning:  move  rank: 4
☆ くの田舎都会に移り住む ⇨ Many people move out of countryside and move to big cities

繰り上げる  [(4)くりあげる]    meaning:  move  rank: 4
☆ メダル選手失格になったためにメダル選手メダルに繰り上げられた ⇨ The bronze medalist was promoted to a silver medal since the (initial) silver medalist got disqualified  (☛ Move up)

繰り下げる  [(4)くりさげる]    meaning:  move  rank: 4
☆ この仕事優先順位は繰り下げられた ⇨ The job has been moved down in the priority
☆ 試合日程は繰り下げられた ⇨ The schedule of the game has been pushed back  (☛ Move down)

ごろつく  [ごろつく]  [coll]    meaning:  move  rank: 4
☆ おがごろつく ⇨ I have painful bowel movements

植民  [しょくみん]  [植民する]    meaning:  move  rank: 4
☆ 人類に植民することは可能だろうか? ⇨ Is it possible for humans to colonize another planet?

疎開  [そかい]  [疎開する]    meaning:  move  rank: 4
☆ 戦争中子供達は疎開した ⇨ During WW2 children were evacuated to countrysides

立ち回る  [(4)たちまわる]    meaning:  move  rank: 4
☆ 政界混乱立ち回っ勢力た ⇨ He maneuvered skillfully during the political turmoil and gained power

転居  [てんきょ]  [転居する]    meaning:  move  rank: 4
☆ 建物の二から五に転居した ⇨ He moved from a room on 2nd to 5th floors in the same building  (☛ Move a domicile)

転出  [てんしゅつ]  [転出する]    meaning:  move  rank: 4
☆ 転出する必要手続き ⇨ The required processes when you move out  (☛ Move out)

赴任  [ふにん]  [赴任する]    meaning:  move  rank: 4
☆ 大阪に赴任した ⇨ He was transferred to Osaka (for work)  (☛ Be transferred to a different location in the same company/organization. Common for big company and/or government workers)

蠢動  [しゅんどう]  [蠢動する]  [liter]    meaning:  move  rank: 5
☆ 国粋主義び蠢動しめた ⇨ Nationalism has started to wiggle like bugs again  (☛ Originally means insects to move)

蠕動  [ぜんどう]  [蠕動する]    meaning:  move  rank: 5
☆ 

変移  [(1)へんい]  [変移する]    meaning:  move  rank: 5
☆   (☛ Move to a different stage, phase)

► 名詞
移動  [いどう]    meaning:  move  rank: 2
☆ 

動き  [うごき]    meaning:  move  rank: 2
☆ この数日市場には余り動きがい ⇨ There haven’t been many moves in the market the last couple days
☆ 彼等の動きを探っている ⇨ They surveyed the movements of the enemy
☆ の動きがい ⇨ My knees won’t move, bend, well

運動  [うんどう]    meaning:  move  rank: 2
☆ 環境保全運動 ⇨ Environment protection movements

動作  [(1)どうさ]    meaning:  move  rank: 2
☆ ナマケモノは動作が非常い ⇨ Sloths have very slow movements, are very slow to move  (☛ Body or mechanical movements)
☆ は動作がぎこちない ⇨ His movement is awkward, he has poor motor skills  (☛ Body or mechanical movements)

引っ越し  [ひっこし]    meaning:  move  rank: 2
☆ 引っ越し ⇨ A professional mover

引っ越し  [ひっこし]  [引っ越しする]    meaning:  move  rank: 2
☆ 私達家族仕事のために何度も引っ越しした ⇨ My family moved many times for my father’s job

移転  [いてん]    meaning:  move  rank: 3
☆ 移転先 ⇨   (☛ Usually for an establishment to move)

出方  [でかた]    meaning:  move  rank: 3
☆ 相手の出方次第でこちらの戦略わる ⇨ Our strategy changes depending on the enemy’s move  (☛ Literally “the way to go out”)

動向  [どうこう]  [liter]    meaning:  move  rank: 3
☆ 彼等の動向を観察している ⇨ They are observing the movement of the enemy
☆ 経済の動向は不安定だ ⇨ The movement of the economy has been erratic

反動  [はんどう]    meaning:  move  rank: 3
☆ 反動をつけた筋肉ストレッチ ⇨ Muscle stretching using recoil. Dynamic stretching  (☛ Counter movement. Recoil)

身動き  [(2)みうごき]    meaning:  move  rank: 3
☆ 彼等大国まれて身動きがれない ⇨ They are caught between the powerful countries and can’t make any move  (☛ Body movements)
☆ 日本通勤列車満員で身動きもれない ⇨ Japanese commuter trains are so jam-packed that you can even move  (☛ Body movements)

一挙手一投足  [(3,9)いっきょしゅいっとうそく]    meaning:  move  rank: 4
☆ マスコミの一挙手一投足を見つめている ⇨ The media is watching his every move  (☛ Literally means “one raising of hand, one throwing of foot”. Every single move of someone)

一進一退  [いっしんいったい]    meaning:  move  rank: 4
☆ 戦局は一進一退がいている ⇨ The war has been taking one step forward and then one step backward, reached a deadlock

打つ手  [(1)うつて]    meaning:  move  rank: 4
☆ 打つ手打つ手が裏目た ⇨ All the moves we made backfired one after another

立ち居振る舞い  [たちいふるまい]    meaning:  move  rank: 4
☆ 彼女優雅な立ち居振る舞い ⇨ Her graceful movements  (☛ Literally “Stand, be, swing, dance”. The way a person moves in everyday life)

転出  [てんしゅつ]    meaning:  move  rank: 4
☆ 転出届 ⇨   (☛ Move out)

動静  [どうせい]    meaning:  move  rank: 4
☆ 彼等の動静を探った ⇨ They surveyed the movements of the enemy  (☛ Literally “move or still”)

微動  [びどう]  [微動だにしない]    meaning:  move  rank: 4
☆ られても微動だにしなかった ⇨ He got slapped in the face but didn’t move even slightly, even flinch