► 副詞
じっと [じっと] [coll] meaning: move rank: 1
☆ じっとして! ⇨ Stay still!
ごそごそ [(1)ごそごそ] meaning: move rank: 3
☆ 暗闇で何かがごそごそ動いている ⇨ Something is moving around in the dark (☛ Move slowly with a muffled noise)
ごろごろ [(1)ごろごろ] meaning: move rank: 3
☆ お腹がゴロゴロする ⇨ I have painful bowel movements
じいっと [じいっと] meaning: move rank: 3
☆ じいっとして! ⇨ Be still! Don’t move! (☛ A variant of じっと)
ちょこちょこ [(1)ちょこちょこ] meaning: move rank: 3
☆ 子供が家の中をちょこちょこ歩き回っている ⇨ Kids are pattering around the house (☛ Small things to move quickly in irregular patterns)
びくとも [(1)びくとも] [びくともしない] [coll] meaning: move rank: 3
☆ 彼は殴られてもびくともしなかった ⇨ He got punched but didn’t even flinch
もぞもぞ [(1)もぞもぞ] meaning: move rank: 3
☆ うちの犬が布団の下でもぞもぞしている ⇨ My dog is moving, crawling, under a blanket
うろちょろ [(1)うろちょろ] [coll] meaning: move rank: 4
☆ うろちょろするな、邪魔だ ⇨ Don’t move around. You’re in my way (☛ Move around quickly)
はらりと [(2)はらりと] meaning: move rank: 4
☆ 彼女の浴衣がはらりとはだけた ⇨ Her bathrobe fell open (☛ Something thin and light to move suddenly)
むくむく [(1)むくむく] meaning: move rank: 4
☆ 毛布の下の犬がむくむく動いた ⇨ My dog wiggle under the blanket
もそっと [(2)もそっと] meaning: move rank: 4
☆
► 動詞
動かす [(3)うごかす] meaning: move rank: 1
☆ あなたの車、動かして貰えますか? ⇨ Could you move your car (out of the way)?
☆ このソファーは一人では動かせない ⇨ You can’t move this sofa by yourself
☆ 救急隊が来るまで怪我人を動かすな ⇨ Don’t move the injured until medics arrive
動く [(2)うごく] meaning: move rank: 1
☆ 動くな! ⇨ Don’t move! Stay still!
移す [(2)うつす] meaning: move rank: 1
☆ 私達は事務所を他の場所に移すことにした ⇨ We decided to move our office to another location
移る [(2)うつる] meaning: move rank: 1
☆ 次の議題に移りましょう ⇨ Let’s move onto the next agenda
☆ 私達は新しい事務所に移った ⇨ We moved to a new office
☆ 計画は実行段階に移った ⇨ The project has moved onto an execution stage
☆ 首都が京都から東京に移った ⇨ The capital moved from Kyoto to Tokyo
ずらす [(2)ずらす] meaning: move rank: 1
☆ モニターを右に少しずらした ⇨ I moved the monitor a little bit to the right (☛ Move something slightly so that it lines up with something, it stops blocking something, etc..)
☆ 私達は会議の日程をずらした ⇨ We moved the date of the meeting (☛ Move something slightly so that it lines up with something, it stops blocking something, etc..)
ずれる [(2)ずれる] meaning: move rank: 1
☆ メガネがズレて鬱陶しい ⇨ My glasses move out of the position and it is annoying (☛ Move out of position)
退く [(2)どく] meaning: move rank: 1
☆ そこを退け! ⇨ Move from there! Get out of the way! (☛ A pretty strong expression)
運ぶ [はこぶ] meaning: move rank: 1
☆ 彼は救急車で病院に運ばれた ⇨ He was transported to a hospital by an ambulance
☆ 貨物は船で運ばれた ⇨ The cargo was transported by ship
回す [まわす] meaning: move rank: 1
☆ 彼は控えに回された ⇨ He has been relegated to a backup role
回す [まわす] [先に回す、後に回す] meaning: move rank: 1
☆ これを先に回すべきだ ⇨ We should turn, move, this to earlier in the priority queue (☛ Move forward or backward in sequence)
寄せる [よせる] meaning: move rank: 1
☆ 彼は車を路肩に寄せて止めた ⇨ He moved the car to the roadside and stopped (☛ Move something toward something)
☆ 荷物を脇に寄せて下さい ⇨ Please move your stuff more to the side (☛ Move something toward something)
寄る [(2)よる] meaning: move rank: 1
☆ もう少し右に寄って! ⇨ Move a little bit to the right! (☛ Move toward something)
移動 [いどう] [移動する] meaning: move rank: 2
☆ 私達は重量物を船の中心に移動した ⇨ We moved heavy items to the center of the ship
☆ 高速で移動している物体 ⇨ An object moving at a high speed
越す [(2)こす] meaning: move rank: 2
☆ 隣に若い夫婦が越してきた ⇨ A young couple moved in my next door
退かす [どかす] meaning: move rank: 2
☆ 私は車を退かすように言われた ⇨ I was told to move my car out of the way
☆ 荷物、退かして下さい ⇨ Could you move your stuff?
退ける [どける] meaning: move rank: 2
☆ あなたの荷物を退けてもらえますか? ⇨ Will you move your stuff out of the way, please?
☆ おい、退け ⇨ Hey, get your ass out of my way
☆ 私は車を退けるように言われた ⇨ I was told to get my car out of the way
退く [(2)のく] meaning: move rank: 2
☆ おい、退け! ⇨ Hey, get out of the way! (☛ An alternative pronunciation of どく)
退ける [のける] meaning: move rank: 2
☆ 荷物が邪魔にならないよう退けた ⇨ I moved my stuff so that it won’t get in somebody’s way (☛ An alternative pronunciation of どける)
引っ越す [(3)ひっこす] meaning: move rank: 2
☆ 隣に新しい家族が引っ越して来た ⇨ A new family moved in the next door
移転 [いてん] [移転する] meaning: move rank: 3
☆ 私達の事務所は別の建物に移転した ⇨ Our office has moved to another building (☛ Usually for an establishment to move)
蠢く [(3)うごめく] [liter] meaning: move rank: 4
☆ 何かが暗闇の中で蠢いた ⇨ Something moved in the darkness (☛ Something moves creepily)
☆ 無数の虫が蠢いていた ⇨ Countless bugs were moving around (☛ Something moves creepily)
移り住む [(4)うつりすむ] meaning: move rank: 4
☆ 多くの人が田舎を出て都会に移り住む ⇨ Many people move out of countryside and move to big cities
繰り上げる [(4)くりあげる] meaning: move rank: 4
☆ 銀メダルの選手が失格になったために銅メダルの選手が銀メダルに繰り上げられた ⇨ The bronze medalist was promoted to a silver medal since the (initial) silver medalist got disqualified (☛ Move up)
繰り下げる [(4)くりさげる] meaning: move rank: 4
☆ この仕事の優先順位は繰り下げられた ⇨ The job has been moved down in the priority
☆ 試合の日程は繰り下げられた ⇨ The schedule of the game has been pushed back (☛ Move down)
ごろつく [ごろつく] [coll] meaning: move rank: 4
☆ お腹がごろつく ⇨ I have painful bowel movements
植民 [しょくみん] [植民する] meaning: move rank: 4
☆ 人類が他の星に植民することは可能だろうか? ⇨ Is it possible for humans to colonize another planet?
疎開 [そかい] [疎開する] meaning: move rank: 4
☆ 第二次戦争中子供達は疎開した ⇨ During WW2 children were evacuated to countrysides
立ち回る [(4)たちまわる] meaning: move rank: 4
☆ 彼は政界の混乱の中を旨く立ち回って勢力を得た ⇨ He maneuvered skillfully during the political turmoil and gained power
転居 [てんきょ] [転居する] meaning: move rank: 4
☆ 彼は同じ建物の二階から五階に転居した ⇨ He moved from a room on 2nd to 5th floors in the same building (☛ Move a domicile)
転出 [てんしゅつ] [転出する] meaning: move rank: 4
☆ 転出する時に必要な手続き ⇨ The required processes when you move out (☛ Move out)
赴任 [ふにん] [赴任する] meaning: move rank: 4
☆ 彼は大阪に赴任した ⇨ He was transferred to Osaka (for work) (☛ Be transferred to a different location in the same company/organization. Common for big company and/or government workers)
蠢動 [しゅんどう] [蠢動する] [liter] meaning: move rank: 5
☆ 国粋主義が再び蠢動し始めた ⇨ Nationalism has started to wiggle like bugs again (☛ Originally means insects to move)
蠕動 [ぜんどう] [蠕動する] meaning: move rank: 5
☆
変移 [(1)へんい] [変移する] meaning: move rank: 5
☆ (☛ Move to a different stage, phase)
► 名詞
移動 [いどう] meaning: move rank: 2
☆
動き [うごき] meaning: move rank: 2
☆ この数日市場には余り動きが無い ⇨ There haven’t been many moves in the market the last couple days
☆ 彼等は敵の動きを探っている ⇨ They surveyed the movements of the enemy
☆ 膝の動きが悪い ⇨ My knees won’t move, bend, well
運動 [うんどう] meaning: move rank: 2
☆ 環境保全運動 ⇨ Environment protection movements
動作 [(1)どうさ] meaning: move rank: 2
☆ ナマケモノは動作が非常に遅い ⇨ Sloths have very slow movements, are very slow to move (☛ Body or mechanical movements)
☆ 彼は動作がぎこちない ⇨ His movement is awkward, he has poor motor skills (☛ Body or mechanical movements)
引っ越し [ひっこし] meaning: move rank: 2
☆ 引っ越し屋 ⇨ A professional mover
引っ越し [ひっこし] [引っ越しする] meaning: move rank: 2
☆ 私達家族は父の仕事のために何度も引っ越しした ⇨ My family moved many times for my father’s job
移転 [いてん] meaning: move rank: 3
☆ 移転先 ⇨ (☛ Usually for an establishment to move)
出方 [でかた] meaning: move rank: 3
☆ 相手の出方次第でこちらの戦略は変わる ⇨ Our strategy changes depending on the enemy’s move (☛ Literally “the way to go out”)
動向 [どうこう] [liter] meaning: move rank: 3
☆ 彼等は敵の動向を観察している ⇨ They are observing the movement of the enemy
☆ 経済の動向は不安定だ ⇨ The movement of the economy has been erratic
反動 [はんどう] meaning: move rank: 3
☆ 反動をつけた筋肉ストレッチ ⇨ Muscle stretching using recoil. Dynamic stretching (☛ Counter movement. Recoil)
身動き [(2)みうごき] meaning: move rank: 3
☆ 彼等は大国の間に挟まれて身動きが取れない ⇨ They are caught between the powerful countries and can’t make any move (☛ Body movements)
☆ 日本の通勤列車は満員で身動きも取れない ⇨ Japanese commuter trains are so jam-packed that you can even move (☛ Body movements)
一挙手一投足 [(3,9)いっきょしゅいっとうそく] meaning: move rank: 4
☆ マスコミは彼の一挙手一投足を見つめている ⇨ The media is watching his every move (☛ Literally means “one raising of hand, one throwing of foot”. Every single move of someone)
一進一退 [いっしんいったい] meaning: move rank: 4
☆ 戦局は一進一退が続いている ⇨ The war has been taking one step forward and then one step backward, reached a deadlock
打つ手 [(1)うつて] meaning: move rank: 4
☆ 打つ手打つ手が悉く裏目に出た ⇨ All the moves we made backfired one after another
立ち居振る舞い [たちいふるまい] meaning: move rank: 4
☆ 彼女の優雅な立ち居振る舞い ⇨ Her graceful movements (☛ Literally “Stand, be, swing, dance”. The way a person moves in everyday life)
転出 [てんしゅつ] meaning: move rank: 4
☆ 転出届 ⇨ (☛ Move out)
動静 [どうせい] meaning: move rank: 4
☆ 彼等は敵の動静を探った ⇨ They surveyed the movements of the enemy (☛ Literally “move or still”)
微動 [びどう] [微動だにしない] meaning: move rank: 4
☆ 彼は顔を張られても微動だにしなかった ⇨ He got slapped in the face but didn’t move even slightly, even flinch