Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
途中  [とちゅう]    meaning:  middle  rank: 1
☆ 帰る途中にガソリンスタンド寄った ⇨ I stopped by at a gas station on my way home
☆ こちらにかっている途中だ ⇨ He’s on his way here now
☆ 未だえている途中だ ⇨ I’m still thinking about it
☆ からまでの途中にある食料品店 ⇨ A grocery store in between the station and my house

真ん中  [まんなか]  [coll]    meaning:  middle  rank: 1
☆ は三人兄弟の真ん中だ ⇨ I am the middle of three siblings

最中  [(1)さいちゅう]    meaning:  middle  rank: 2
☆ さんに会っている最中だ ⇨ He is having a meeting with a customer right now

中間  [ちゅうかん]    meaning:  middle  rank: 2
☆ ケフィア牛乳ヨーグルトの中間みたいなじだ ⇨ Kefir is like somewhere between milk and yogurt
☆ 中間報告 ⇨ A mid-term report
☆ 選手達マラソンコースの中間点にした ⇨ The runners have reached the middle point of the marathon course

真っ最中  [(3)まっさいちゅう]    meaning:  middle  rank: 2
☆ シコっている真っ最中におさんが部屋入ってきた ⇨ Mom entered my room when I was right in the middle of jerking off
☆ 手術の真っ最中に地震こった ⇨ There was an earthquake right in the middle of an operation

掛け  [がけ]    meaning:  middle  rank: 3
☆ 帰りがけにコンビニ寄った ⇨ I stopped by at a convenience store on my way home

最中  [(1)さなか]  [liter]    meaning:  middle  rank: 3
☆ おしい最中御越いて本当有難うございます ⇨ Thank you very much for coming when you are very busy

中途  [ちゅうと]    meaning:  middle  rank: 3
☆ 中途解約違約金 ⇨ The penalty for a mid-term contract cancellation
☆ 掃除を中途で放り出して外出した ⇨ He quit cleaning his house halfway and went out

中部  [(1)ちゅうぶ]    meaning:  middle  rank: 3
☆ 米国中部は平野い ⇨ The middle part of the US is mostly plains  (☛ The middle part of an area)

途上  [とじょう]  [liter]    meaning:  middle  rank: 3
☆ その技術未だ開発の途上にある ⇨ That technology is still on the road of, under, development
☆ 発展途上国 ⇨ A country in the path of development

半ば  [なかば]    meaning:  middle  rank: 3
☆ マラソンの半ばで棄権した ⇨ He quit the marathon race in the middle

真っ只中  [(4)まっただなか]    meaning:  middle  rank: 3
☆ 私達コロナの真っ只中にいる ⇨ We are right in the middle of COVID pandemic

板挟み  [(3)いたばさみ]    meaning:  middle  rank: 4
☆ 子供時不仲両親の板挟みになった ⇨ When I was a child I got caught in the middle of fighting parents  (☛ Always negative connotations)

渦中  [(1)かちゅう]  [liter]    meaning:  middle  rank: 4
☆ 陰謀の渦中に巻き込まれた ⇨ He got sucked into a whirlpool of conspiracy  (☛ Literally “whirl center”. A middle of trouble)

中堅  [ちゅうけん]    meaning:  middle  rank: 4
☆ 中堅自動車メーカー ⇨ A mid-level car manufacturer  (☛ Someone/something that is middle-level but very solid)

中世  [(1)ちゅうせい]    meaning:  middle  rank: 4
☆ 中世ヨーロッパ ⇨ The Middle Ages Europe

中道  [ちゅうどう]    meaning:  middle  rank: 4
☆ 中道主義政党 ⇨ A political party with a middle-of-the-road policies  (☛ Usually about opinions, ideologies, principles, etc.)

中盤  [ちゅうばん]    meaning:  middle  rank: 4
☆ 試合は中盤にかった ⇨ The game has reached its middle part  (☛ The middle part of an event)

► 形容動詞
中途半端  [(5)ちゅうとはんぱ]    meaning:  middle  rank: 2
☆ 中途半端が一番いけない。最初からやらないか、最後までやるかのどっちかにしろ ⇨ Somewhere in the middle, that’s the worst. It is either you don’t do it at all, or go all the way  (☛ Always negative connotations. Not good enough for anything)

どっち付かず  [(4)どっちつかず]  [coll]    meaning:  middle  rank: 3
☆ この道具はどっちつかずで結局役たない ⇨ This tool is a kind of tweener and not useful in the end  (☛ Always negative connotations. Not good enough for anything)

► 接尾辞
掛け  [かけ]    meaning:  middle  rank: 1
☆ 読みかけの ⇨ A book I am still reading
☆ 途中までやりかけた時間切れになってしまった ⇨ I was in the middle of it when I ran out of time
☆ 飲みかけのビール ⇨ A beer that is half drunk