Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
操る  [(3)あやつる]    meaning:  manipulate  rank: 2
☆ は操られていることにいていない ⇨ He is not aware that he has been manipulated

仕組む  [(2)しくむ]    meaning:  manipulate  rank: 2
☆ 勝つように試合は仕組まれていた ⇨ The game was rigged for him to win  (☛ Always negative connotations)

乗せる  [のせる]  [coll]    meaning:  manipulate  rank: 2
☆ はすぐ他人に乗せられる ⇨ He gets easily sweet-talked (into doing something) by others  (☛ Manipulate by praising, flattering)

乗る  [(2)のる]  [coll]    meaning:  manipulate  rank: 2
☆ 簡単におだてに乗る ⇨ He easily rides on, gets influenced by, sweet-talks  (☛ Get manipulated by praise, flattery, etc.)

踊らす  [おどらす]    meaning:  manipulate  rank: 3
☆ は踊らされていることにいていない ⇨ He is not aware that he has been made to dance, manipulated

仕向ける  [(3)しむける]    meaning:  manipulate  rank: 3
☆ 彼女子供達父親反抗するよう仕向けた ⇨ She manipulated her children to rebel against their father

翻弄  [ほんろう]  [翻弄する]    meaning:  manipulate  rank: 3
☆ ベテラン投手相手打線完全に翻弄した ⇨ A veteran pitcher completely confounded the opponent hitters

懐柔  [かいじゅう]  [懐柔する]  [liter]    meaning:  manipulate  rank: 4
☆ 統領議会巧みに懐柔した ⇨ The president skillfully manipulated the Congress  (☛ Manipulate someone by sweet-talking)

► 成句
  [(1)いと]  [糸を引く]    meaning:  manipulate  rank: 3
☆ かがから糸をいている ⇨ Someone is pulling strings from behind

口車  [くちぐるま]  [口車に乗る]    meaning:  manipulate  rank: 4
☆ 彼女は口車にせられてそれを買った ⇨ She got manipulated into buying it

► 名詞
差し金  [さしがね]    meaning:  manipulate  rank: 4
☆ これはあいつの差し金にいない ⇨ This must be him pulling the strings  (☛ 差し金 is a wire to manipulate a puppet)