Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
あわよくば  [(3)あわよくば]    meaning:  luck  rank: 4
☆ 表彰台目標にあわよくば優勝いたい ⇨ I am shooting for a podium finish, or even a win if I am lucky

► 動詞
付く  [(1)つく]  [付いている]  [coll]    meaning:  luck  rank: 1
☆ 今日はついている ⇨ I’m lucky today. Today is my lucky day

► 成句
牡丹餅  [(2)ぼたもち]  [棚から牡丹餅]    meaning:  luck  rank: 4
☆ それはから牡丹餅だった (たなから) ⇨ That was exactly what you call a “sweet mochi off the shelf”, unexpected good luck, bonanza

► 名詞
  [(1)うん]    meaning:  luck  rank: 1
☆ それは運がかったとしかいようがない ⇨ I can only say it was bad luck

  [(1)うん]  [運が付く]    meaning:  luck  rank: 1
☆ 今日はどうも運がついてるみたい ⇨ It seems I’m lucky today, today is my lucky day

幸運  [こううん]  [liter]    meaning:  luck  rank: 1
☆ 幸運の女神微笑んだ ⇨ The goddess of fortune finally smiled at him  (☛ A good luck)

縁起  [えんぎ]    meaning:  luck  rank: 2
☆ 縁起がいこと言うな ⇨ Don’t say things that bring bad luck

縁起  [えんぎ]  [縁起でもない]    meaning:  luck  rank: 2
☆ 縁起でもない! ⇨ That’s a bad luck!

縁起  [えんぎ]  [縁起を担ぐ]    meaning:  luck  rank: 2
☆ 試合にいつも縁起をいで…をする ⇨ I always do … before a match for good luck  (☛ Do something for good luck)

付き  [(2)つき]  [coll]    meaning:  luck  rank: 2
☆ ツキ問題じゃなくて実力問題だろう ⇨ It is not a matter of luck, it is a matter of how good you really are
☆ どうもツキがないみたいだ ⇨ It just seems I am not lucky

付き  [(2)つき]  [つきが回る]  [coll]    meaning:  luck  rank: 2
☆ やっとツキ回ってきたようだ ⇨ Looks like my luck is finally turning around for my favor

不運  [(1)ふうん]    meaning:  luck  rank: 2
☆ には不運がいた ⇨ Bad luck kept dogging him  (☛ A bad luck)

紛れ  [(1)まぐれ]  [coll]    meaning:  luck  rank: 2
☆ が紛れたりした ⇨ My wild guess was correct by luck
☆ じてバット振ったら紛れでホームラン打ってしまった ⇨ I swung my bat with my eyes closed and hit home run by pure luck  (☛ A coincidental success. A beginner’s luck)

当たり外れ  [あたりはずれ]    meaning:  luck  rank: 3
☆ 医者には当たり外れがある ⇨ Doctors are hit and miss. There are good doctors and there are bad doctors

悪運  [あくうん]  [悪運が強い]    meaning:  luck  rank: 4
☆ は悪運がい ⇨ He always escapes dire consequences while doing something bad  (☛ While it can mean “bad luck” sometimes, it usually means “luck to avoid consequences even when doing bad things”)

運勢  [(1)うんせい]    meaning:  luck  rank: 4
☆ 運勢占い ⇨ Fortune telling  (☛ How your fortune is trending)

御神籤  [(2)おみくじ]    meaning:  luck  rank: 4
☆ 神社で御神籤をいた ⇨ I drew a fortune paper at the shrine

吉日  [きちにち]    meaning:  luck  rank: 4
☆ 結婚式は吉日にわれる ⇨ Weddings will be held on good luck days  (☛ The orignal and correct pronunciation of きちじつ)

めっけ物  [めっけもの]  [めっけもん]  [coll]    meaning:  luck  rank: 4
☆ 無事だっただけでめっけもんだ ⇨ I was lucky just to have escaped unhurt  (☛ Literally “something you find by chance”. Often pronounced “めっけもん” as well)

  [(2)やく]    meaning:  luck  rank: 4
☆ 厄除けの御守り ⇨ A charm that protects from bad luck  (☛ A bad luck)

疫病神  [(3)やくびょうがみ]    meaning:  luck  rank: 4
☆ あいつは疫病神だ ⇨ He is a jinx  (☛ Literally “a god of disease”)

百年目  [ひゃくねんめ]    meaning:  luck  rank: 5
☆ ここで会ったが百年目、覚悟しろ ⇨ I found you here after 100 years of search, so you resign to your fate  (☛ Usually associated with revenge)

► 形容動詞
幸運  [こううん]  [liter]    meaning:  luck  rank: 1
☆ 両親持っ本当に幸運だと思う ⇨ I think I am really lucky to have good parents  (☛ A good luck)

不運  [(1)ふうん]    meaning:  luck  rank: 2
☆ は不運なことにオリンピック直前怪我をした ⇨ Unfortunately he got injured right before the Olympics  (☛ A bad luck)

不吉  [ふきつ]    meaning:  luck  rank: 3
☆ 不吉な予感がする ⇨ I got an ominous premonition  (☛ Typically a life-threatening bad luck)
☆ 日本では黒猫は不吉とはわれない ⇨ In Japan nobody says black cats bring bad luck  (☛ Typically a life-threatening bad luck)